- , a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/nakanofd5/e/265105dab15e1602a2df8bce1dcc391b Also the Kyoto station changed extremely Également la station de Kyoto a changé extrêmement
- The Kyoto station is enjoyed, a liberal translation
http://novel.cocolog-nifty.com/lohas/2012/01/post-347d.html The latest inn the hotel is close the iron Kyoto station La dernière auberge l'hôtel est étroite la station de Kyoto de fer
- As for the hotel in November 2nd Kyoto…, a liberal translation
http://santa-santa.blog.so-net.ne.jp/2011-11-03-1 The hotel of the Kyoto 2nd day extent is to be close from the close this station from the Kyoto station eight provision mouth, but being good being quiet, the shank L'hôtel de la 2ème ampleur de jour de Kyoto est d'être étroit de la fin cette station de la bouche de disposition de la référence huit de Kyoto, mais d'être bon être tranquillité, la jambe
- To Fushimi going out & Fushimi god of harvest Taisha *
http://gold-red-yellow.blog.so-net.ne.jp/2011-03-26-10 Kyoto… coming to play well, the [ru] it is burn… Also the junior college was Kyoto, it is south side it is better than the burn… jr Kyoto station from the [wa Kyoto… venant pour jouer bien, [RU] c'est la brûlure… Également l'université junior était Kyoto, il est côté sud qu'il est meilleur que le JR de brûlure… station de Kyoto de [wa
|
京都駅
Kyoto Station, Locality,
|