- 2nd day (tsuchiya)
http://blog.livedoor.jp/tiger_moss/archives/1825259.html However at this point in time, just a little [yaba] it is and the air does, in this way, however the tired [tsu] [te] which moved the body, work before normally it was, now almost it is not, a liberal translation Jedoch zu diesem Zeitpunkt, gerade wenig [yaba] ist es und die Luft tut auf diese Art gleichwohl das müde [tsu] [te] das den Körper verschob, Arbeit, bevor normalerweise er war, jetzt fast es nicht ist
- [okan] of the [chiyara] man and Goto and it is hard the getting fat and the plain face
http://blog.goo.ne.jp/eagle4012/e/7527c7c869f40f3deab9d1eaafdea4cf As for me, (the [a] [a], today there is no [tsuki] at this point in time ......) With you abandon, determining that it withdraws early, a liberal translation Was mich anbetrifft, ([a] [a], heute gibt es kein [tsuki] zu diesem Zeitpunkt ......), mit Ihnen Ungezwungenheit, feststellend, dass es früh zurücktritt
- Kyoto of fall, a liberal translation
http://funfunfunok.blog.so-net.ne.jp/2011-11-17 At this point in time, around 14 o'clock the kana which is, a liberal translation Zu diesem Zeitpunkt herum 14 Uhr das kana, das ist
- ran no aji ha ��
http://kyo-otoko2.blog.so-net.ne.jp/2011-05-27 This time, you chose cooking in the customer, a liberal translation Dieses Mal, wählten Sie das Kochen im Kunden
- ran no aji ha ��
http://kyo-otoko.blog.so-net.ne.jp/2011-05-27 This time, you chose cooking in the customer, a liberal translation Dieses Mal, wählten Sie das Kochen im Kunden
|
京都駅
Kyoto Station, Locality,
|