- DAY⑦ WATERMELON, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/lightsandmagic/archives/51814889.html So the announcement of lg is lovely, a liberal translation El aviso del lg es tan encantador
- Because it is helpless., a liberal translation
http://ameblo.jp/sohmas/entry-10917371186.html So, the person around will have been calm, a liberal translation Así pues, la persona alrededor habrá sido tranquila
- Although it is beginning the week, the sightseer was many, a liberal translation
http://kyo-otoko2.blog.so-net.ne.jp/2011-11-28 So other than and fee was cheap, a liberal translation Tan con excepción de y honorario era barato
- When the [ji]… the actual [gi] [te] it does with, the [ku] [tsu] you want to want the firewood
http://blogs.yahoo.co.jp/namituba/64915909.html Because so all floor was conquered, as for the foot [kutakuta, a liberal translation Porque tan todo el piso fue conquistado, en cuanto al pie [kutakuta
- Kyoto - traveling log 2
http://blog.livedoor.jp/xenopus7/archives/51770089.html So, by your already good kana, a liberal translation Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
|
京都駅
Kyoto Station, Locality,
|