13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

京都駅





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Kyoto Station,

    Locality related words Kintetsu Christmas tree Kiyomizu Temple Temple of the Golden Pavilion Isetan Ginkakuzi Autumn leaves Arashiyama grand tour Kyoto Tower

    • The Kyoto travelling 2011_11_03-05//that 1
      http://bou-blog.txt-nifty.com/blog/2011/11/2011_11_03-05-e.html
      Changing with the Kyoto station, it goes straight to Uji equal institute
      Ändernd mit der Kyoto-Station, geht es gerade Uji zum gleichen Institut

    • The Kobe cloth pulling herb garden -, a liberal translation
      http://blogs.yahoo.co.jp/gankochan0364/62949745.html
      The landscape gardener properly - we dividing with the Kyoto station, don't you think? - I settle the unreasonable doing [kouji] residence side - after all, - as much as 1 hour half me of nap, a liberal translation
      Der Landschaftsgärtner richtig - wir teilend mit der Kyoto-Station, nicht denken Sie? - Ich vereinbare die unvernünftige tun[kouji] Wohnsitzseite - schließlich - soviel wie 1 Stunde halb ich des Haares


    • http://rakugaku-shino.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/post-b49c.html
      With the Kyoto station, just [chiyotsu] shopping
      Mit der Kyoto-Station [chiyotsu] gerade kaufen

    • Knot lunch, a liberal translation
      http://yama-ko.cocolog-nifty.com/yamako/2011/08/post-144a.html
      You do not eat the lunch of station of local end such as the Kyoto station rarely, but…
      Sie essen nicht das Mittagessen der Station des lokalen Endes wie der Kyoto-Station selten, aber…

    • Position
      http://maji3.air-nifty.com/su/2012/01/post-d4d2.html
      It is in the midst of parking in the Kyoto station, it tries taking the streetcar of the Nara line from in “the echo” car, a liberal translation
      Es ist inmitten des Parkens in der Kyoto-Station, es versucht, den Streetcar der Nara-Linie in vom Auto „des Echos“ zu nehmen

    • To Nara Yakushiji, a liberal translation
      http://arigatodiary.cocolog-nifty.com/arigatodiary/2011/09/post-69d4.html
      4:30 PM it passes the fact that it arrives to the Kyoto station, a liberal translation
      4:30 P.M. führt es die Tatsache, dass es zur Kyoto-Station ankommt

    • The [morita] house @ Isetan Co., Ltd. Kyoto beef stew two degrees is tasty, a liberal translation
      http://soba-ishiusu.cocolog-nifty.com/clog/2012/02/post-35db.html
      The beef stew can receive with Isetan Co., Ltd. of the Kyoto station 11f, a liberal translation
      Das Rindfleischeintopfgericht kann mit Isetan Co., Ltd. empfangen der Kyoto-Station 11f

    • Umekouzi steam locomotive mansion
      http://tadoni.cocolog-nifty.com/bora/2011/04/post-1a5b.html
      There is a vicinity of the Kyoto station, to on west side of the Kyoto station which goes the “Umekouzi steam locomotive mansion” the [a
      Es gibt eine Nähe der Kyoto-Station, auf zur Westseite der Kyoto-Station, die die „Umekouzi Dampflokomotivevilla“ geht [a

    • The Kyoto station, a liberal translation
      http://kirarin405.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-1ea1.html
      In 4.5th foam/home of the Kyoto station something red ones… Why the post? It is the Kyoto station where still strange thing is Sawayama
      Im 4.5. Schaum/Haupt von der Kyoto-Station etwas die rote… Warum der Pfosten? Es ist die Kyoto-Station, in der noch merkwürdige Sache Sawayama ist

    • [maruburanshiyukahue] @ Kyoto, a liberal translation
      http://gelato.cocolog-nifty.com/happycareer/2011/10/post-3384.html
      It is in gift house town of the Kyoto station, a liberal translation
      Es ist in der Geschenkhausstadt der Kyoto-Station

    • By Shinkansen the Nagoya homecoming
      http://blogs.yahoo.co.jp/naonaokaiden/37379984.html
      To the Kyoto station by streetcar 30 minutes
      Zur Kyoto-Station durch Streetcar 30 Minuten

    • Rain in reason. . ., a liberal translation
      http://blogs.yahoo.co.jp/xhsbb774/52017453.html
      Without either the opportunity which goes specially to the Kyoto station, a liberal translation
      Ohne jedes die Gelegenheit, die besonders zur Kyoto-Station geht

    • [tsukareta
      http://blogs.yahoo.co.jp/takicoco_yk/51876449.html
      The Kyoto station loitering too much,… It may be the first also tomorrow is long is
      Die Kyoto-Station, die zu viel bummelt,… Sie kann die erste sein auch ist morgen lang ist

    • [burudeigara] express, a liberal translation
      http://blogs.yahoo.co.jp/taka24562002/21811293.html
      Inside the Kyoto station building, bakery which is “[jieiaru] Kyoto Isetan Co., Ltd. [subako]”
      Innerhalb des Kyoto-Stationgebäudes Bäckerei, die „[jieiaru] Kyoto Isetan Co. ist, Ltd. [subako]“

    • First skiing, a liberal translation
      http://madamadathinking.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/post-ce9e.html
      To the Kyoto station by streetcar 30 minutes
      Zur Kyoto-Station durch Streetcar 30 Minuten

    • Beginning taking New Year's Day diamond of Nara line
      http://nakkacho.cocolog-nifty.com/main/2012/01/post-3f16.html
      As for the person who copies 103 systems it was many even with the Kyoto station, is, a liberal translation
      Was die Person anbetrifft, die 103 Systeme kopiert, die, es sogar viel mit der Kyoto-Station war, ist

    • The Kyoto tinted autumn leaves you hunt, - Daitokuji, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/sera411/e/36d367238c5fe40ce3f16dd9ef60df08
      It rode in the bus to the Kyoto station and returned, a liberal translation
      Es ritt in den Bus zur Kyoto-Station und ging zurück

    • Sonobe morning fog., a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/maido0929/e/05f0c57f03a424c980062c8146caf72d
      To the Kyoto station by streetcar 30 minutes
      Zur Kyoto-Station durch Streetcar 30 Minuten

    • In bed super-express 'Sea of Japan' to Aomori
      http://soyokaze-e.cocolog-nifty.com/blog/2011/11/post-178d.html
      It enters into the Kyoto station foam/home, “the Sea of Japan”
      Es nimmt am Kyoto-Stationschaum/Haupt, „das Meer von Japan“ teil


    • http://blogs.yahoo.co.jp/kamiyasuri30/34993592.html
      The doll which is in the north and south free passage of the Kyoto station
      Die Puppe, die im freien Durchgang des Nord und Süd der Kyoto-Station ist

    • It offers the bloggerel of Japanese.
      http://fukutsukasa.blog64.fc2.com/blog-entry-1633.html
      Because it should have gone to the Kyoto station, it is the expectation which it can go even by the following bus but because the officer appointed number, excessively panic
      Weil es zur Kyoto-Station gegangen sein sollte, ist es die Erwartung, die es sogar mit dem folgenden Bus fahren kann, aber weil der Offizier Zahl ernannte, übermäßig in Panik versetzen Sie

    • Rainy married couple in Kyoto
      http://hakatanomomo.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/in-2938.html
      To return to the Kyoto station, to kitchen “brocade market” of the capital
      Zu zur Kyoto-Station, zur Küche „Brokatmarkt“ zurückgehen des Kapitals

    • One
      http://fumi-kuwachan.blog.so-net.ne.jp/2011-05-10
      With the Kyoto station reunion the way of the friend and 1 years! Because about approximately 2 hours it was to time of the Shinkansen, it entered into the taste burning house which is in the station building of eight provision mouths, a liberal translation
      Mit der Kyoto-Stationwiedervereinigung die Weise des Freunds und 1 Jahre! Weil ungefähr ungefähr 2 Stunden sie zurzeit des Shinkansen war, nahm sie am brennenden Haus des Geschmacks teil, das im Stationgebäude von acht Bestimmungmündern ist

    • May be linked to more detailed information..
      http://blogs.yahoo.co.jp/tenpointg02/35377339.html
      If you refer to the Kyoto station,… test drinking of the liquor of approximately 4 places, there is about it to be possible
      Wenn Sie auf die Kyoto-Station sich beziehen,… ist das Testtrinken des Alkohols von ungefähr 4 Plätzen, dort über es, zum möglich zu sein

    京都駅
    Kyoto Station, Locality,


Japanese Topics about Kyoto Station, Locality, ... what is Kyoto Station, Locality, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score