- Christmas lease
http://tuyukusa-nk.cocolog-nifty.com/blog/2011/12/post-a3db.html “It probably will decorate in the entryway”, that although you said, it is like you have decorated in your own room «Оно вероятно украсит в entryway», то хотя вы сказали, оно как вы украшало в вашей собственной комнате
- New Year, a liberal translation
http://chocomint2.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/post-d46d.html Because “leaf “of the vine” and the sheep tooth” and “[kuroganemochi]” entered into the hand,, a liberal translation Потому что «листья «лозы» и зуба овец» и «[kuroganemochi]» включились в руку,
- Japanese weblog
http://toyota-hakken.at.webry.info/201101/article_5.html “If New Year's Day thing it begins”, “New Year's Day thing you supply and” with there is also a word which is said, so is, a liberal translation «Если вещь, то дня Новый Год она начинает», «вещь дня Новый Год вы поставляете и» с также слово которое сказано, так
|
正月飾り
New Yearu0026#39;s decorations, japanese culture,
|