- animelover1619]
http://twitter.com/animelover1619] http://t.co/9gthVuzH @animelover1619
- , a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/gx-9901dx_february/e/be6831ed82954246a4c1b9cdc0f481e6 … The [pashiri] [tsu] it does or, the [tsu]!! From with the [pashiri] [tsu] it does or, the [tsu]!! … [Pashiri] [tsu] il fait ou, [tsu] ! ! De avec [pashiri] [tsu] il fait ou, [tsu] ! !
- Japanese weblog
http://muto-diary.jugem.jp/?eid=1127 Σ (○∀○; ) “From now op?! It is slow the [tsu]!! ; ; ” (^−w−^) “the usual it is quicker? The [a], this song something the favorite… the [chi] [yo] wait '[nebagiba]' [tsu] [te] w; ; ” (○¬○) “something?” (^−w−^) “Don't you think? the mechanic mechanic it does too much at the place and latest [dejimon]” (the ○¬○) (the younger brother) “digital therefore don't you think?” (^−w−^) “[ro] [koitsu] and others which is digital data treatment from former times” (the ○∀○; ) “Former times did not stay, don't you think? (^−w−^) of the mechanic mechanic forcing” “it is vivid, is, the [tsu] was,, a liberal translation Σ (○∀○ ; ) « dès maintenant op ? ! Il est lent [tsu] ! ! ; ; » (^−w−^) « l'habituel il est plus rapide ? [A], cette chanson quelque chose le préféré… [chi] [yo] l'attente « [nebagiba] » [tsu] [te] W ; ; » (○¬○) « quelque chose ? » (^−w−^) « ne pensez-vous pas ? le mécanicien de mécanicien il fait trop à l'endroit et le plus tard [dejimon] » (le ○¬○) (le jeune frère) « numérique donc vous ne pensez pas ? » (^−w−^) « [RO] [koitsu] et d'autres qui est traitement de données numériques d'anciennes périodes » (le ○∀○ ; ) des « anciennes périodes n'êtes-vous pas resté, ne pensez-vous pas ? (^−w−^) du mécanicien de mécanicien le forcer » « est vif, est, [tsu] était,
- これが、ほんとうに、やりたかったこと……?
http://kaeruatama.cocolog-nifty.com/blog/2009/08/post-5725.html ...... With thinking, whether being the cod and the [maji] boy the [tsu]!? ...... Avec la pensée, si étant la morue et [le garçon de maji] [tsu] ! ?
|
デジモン
Digimon, Anime, Video Game,
|