- As for fortune of this year,
http://margueritekiyoshi.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/post-9bcf.html But, what meaning?… ¿Pero, qué significado? …
- Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
http://blog.goo.ne.jp/healing310/e/9d412c46e9a45ce4046acd9b180c7c65 But, the Tianjing God way (heaven grandchild descending/disembarking. System rather than, God like heaven illuminating large God way series because) you do not go in Izumo, in the respective shrine is story very remains in impression Pero, la manera de dios de Tianjing (descenso/que desembarca del nieto del cielo. El sistema algo que, dios tiene gusto de manera grande illuminating de dios del cielo que sigue habiendo la serie porque) usted no entra en Izumo, en la capilla respectiva es historia muy en la impresión
- With “meeting of international interchange” friction junior high school, a liberal translation
http://kanou-miyashiro.blog.so-net.ne.jp/2011-01-10 But, everyone it has kept silent Pero, cada uno que ha mantenido silencioso
- This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://bungeishi.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-ab93.html But, that as for the key the husband having, coming out, you put away, there is no here you say” Pero, eso como para la llave el marido que tiene, saliendo, usted pone de lado, hay ninguÌn aquí usted dice”
|
仕事始め
Started work, Reportage, Business,
|