- Work reopening
http://blog.livedoor.jp/pumpkin1205/archives/50704373.html (Heart quasi- being provided? The [so] just it is the [tsu] lever and the kana which cooperate? ^^), a liberal translation ¿(Quasi- del corazón que es proporcionada? ¿[Tan] apenas es la palanca [del tsu] y el kana que cooperan? ^^)
- Directing to end of year
http://blogs.yahoo.co.jp/iimonii/64372270.html However (the [yoboyobo] [tsu] [po] to be still,) Sin embargo ([yoboyobo] [tsu] [po] todavía estar,)
- < 独善的 dokuzenteki sensyu kou > inaba 篤紀 atunori ~ 正念場 syounenba を 迎え mukae 支柱 sityuu
http://ginrou-enr34.blog.so-net.ne.jp/2011-01-07 If (you compare to sb and Orikkusu, but very plain reinforcement; ) Si (usted compara al sb y a Orikkusu, pero al refuerzo muy llano; )
- weblog title
http://blog.goo.ne.jp/marino18/e/6451d891b7dd672379478026b6fdcd20 (Almost there is no either time of the father, however it is, -) (Casi no hay cualquier hora del padre, no obstante es, -)
|
仕事始め
Started work, Reportage, Business,
|