- One flight - front Prime Minister Hatoyama reveals the Marines deterrent speech
http://komurotuusinn.at.webry.info/201102/article_8.html These are many word of blog in Japanese the most recent topics. Para traducir la conversacion en Japon.
- <[hu] ゙ [roku] ゙ news item>Extraterrestrial
http://ameblo.jp/pyonkichi45/entry-10824013362.html
Para traducir la conversacion en Japon.
- Non nerve Hatoyama speech
http://blog.goo.ne.jp/gooorii/e/18a8c16895ecbb03367e0fccab3fbde5
Para traducir la conversacion en Japon.
- As for Futenma base transfer of facilities problem to the next administration circular throwing
http://umanando.air-nifty.com/tondemo/2010/05/post-e43c.html
Para traducir la conversacion en Japon.
- Mit Zeitplan besichtigten 5 Tage, Liberaldemokratische Partei Ishihara des Generalsekretär-Nobuaki die Vereinigten Staaten ab dem 11. Dezember, das Japanisch-Amerikanische Gipfeltreffen des Premierministers und [obama] wurde Präsident Noda Unbestimmtheitaufschub. Was Lebenserwartung anbetrifft des Noda-Kabinetts innerhalb 6 Monate?
http://blog.livedoor.jp/gold_7777/archives/51842425.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Para traducir la conversacion en Japon.
- The speech be too light of prime minister
http://kawahata-m.cocolog-nifty.com/blog/2010/05/post-8a7d.html To learn more, ask bloggers to link to. Para traducir la conversacion en Japon.
- It knocks down our public coalition government, it reads the American aim of being born the Democratic party administration and solves. As for Prime Minister Noda from the United States with TPP participation and Futenma base moving problem “stepping on and the picture” 踏 surpassing?
http://blog.livedoor.jp/gold_7777/archives/51825644.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Para traducir la conversacion en Japon.
-
http://blog.goo.ne.jp/crazy_world_jp/e/072f55d44d76bc3221182d3d7e3cd8eb
Para traducir la conversacion en Japon.
- Japanese weblog
http://igajin.blog.so-net.ne.jp/2010-07-04 It offers the bloggerel of Japanese. Para traducir la conversacion en Japon.
- (菅 administration) urgent business of Japanese diplomacy is reconstruction reliance related to with United States which is main point of the security of Japan
http://blog.goo.ne.jp/kanayame_47/e/73b907f7dd1474e1987647466bdfa86e These are talking of Japanese blogoholic. Para traducir la conversacion en Japon.
|
辺野古
Henoko, Reportage, Politics ,
|