- Every year during usual ♪ family travelling the ~☆
http://ameblo.jp/mihhon/entry-10524659462.html Doing also the event of [pokemon], the [te], the carp king fishing (laughing), a liberal translation Faisant également l'événement de [pokemon], [te], la pêche de roi de carpe (rire)
- [pikachiyuu, a liberal translation
http://ameblo.jp/infected-hibiki/entry-10680981175.html Character of [pokemon] something kana? When with you think, it is different, a liberal translation Topicos japones e problemas opiniao recomendacoes Impressoes opinioes discussao Outros
- [pokemon]!! The [ze] which is get!!
http://blogs.yahoo.co.jp/totin30new/2317010.html Also the goods of [pokemon] may be popularity still, don't you think? is, a liberal translation Également les marchandises de [pokemon] encore être la popularité, vous peut-elle ne pensent-elles pas ? est
- Without the flash as for [iwayamatonneru] conquest good memory
http://blog.goo.ne.jp/moss81/e/a859113784a0f0f0e2fb332f78927c52 As for being grooviest in [pokemon] the sand pan Topicos japones e problemas opiniao recomendacoes Impressoes opinioes discussao Outros
- Champion [zoroaku] of [shinemazu] Q 'theater edition pocket monster illusion'
http://ameblo.jp/movie-renjer/entry-10613540126.html Knowing also the name of [pokemon] well, the [ru, a liberal translation Topicos japones e problemas opiniao recomendacoes Impressoes opinioes discussao Outros
- As for the Daimaru, Inc. [pokemon], as for Osaka and Kobe [kosume
http://ameblo.jp/lirical/entry-10688250849.html [pokemonsenta]…Before - there was a pancake pan and a doll burning vessel of [pokemon] with [pokemonsenta Topicos japones e problemas opiniao recomendacoes Impressoes opinioes discussao Outros
- [pitsupikachiyuu] -
http://yaplog.jp/gizakakurenbo/archive/1151 That when you think whether it is the building of [pokemonsenta] [tsu] [te] one the store entering in the building, the [ru] it is, - (゜д゜) to the [e] - to the [e] -! Topicos japones e problemas opiniao recomendacoes Impressoes opinioes discussao Outros
- weblog title
http://ameblo.jp/cm116910311/entry-10448873390.html With the companion of the going on a journey of [jiyouto] district of [pokemon] even with “[batorio]”, companion [konbo] of the [jiyouto] going on a journey (the kana which is? ) It moves, a liberal translation Avec le compagnon de partir en voyage [de zone de jiyouto] de [pokemon] même avec « [batorio] », compagnon [konbo] [jiyouto] de partir en voyage (le kana qui est ? ) Il se déplace
- [pikachiyuu] you have forgotten the [a] ↓
http://ameblo.jp/maedananami1997/entry-10619443776.html Because the tomorrow which is attention in future development of [pokemon] perseveres more seeing without fail, don't you think?, a liberal translation Topicos japones e problemas opiniao recomendacoes Impressoes opinioes discussao Outros
- weblog title
http://yaplog.jp/srmt-ymt/archive/106 You bought also the heart gold of [pokemon], -! Because I only [pikachiyuu] edition am the person who did not have, first it was continuation of excitation Vous avez acheté également l'or de coeur de [pokemon], - ! Puisque l'édition AM d'I seulement [pikachiyuu] la personne qui n'a pas eu, d'abord il était suite de l'excitation
- weblog title
http://ichi.txt-nifty.com/bmailnews/2010/02/2010-e886.html It is the gym leader with the characters of [pokemon], so Topicos japones e problemas opiniao recomendacoes Impressoes opinioes discussao Outros
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/yukiyukitomorow/entry-10520473213.html The generation of [pokemon] is different…, a liberal translation Topicos japones e problemas opiniao recomendacoes Impressoes opinioes discussao Outros
|
ピカチュウ
Pikachu, Anime, Video Game, Adorable,
|