- 奄美諸島と菅政権
http://ryukyujichi.blog123.fc2.com/blog-entry-1048.html We verify by the fact that the Japanese-American agreement is fulfilled, we want advancing Tokunoshima transfer of facilities in any case positively as a base transfer of facilities propulsion group,”, that you expressed, a liberal translation Nous vérifions par le fait que l'accord Japonais-Américain est accompli, nous voulons le transfert de avancement de Tokunoshima des équipements en tous cas franchement pendant qu'un transfert bas de groupe de propulsion d'équipements, », que vous avez exprimé
- Japanese Letter
http://iitaizou.at.webry.info/201007/article_26.html There is no fault in the American government which requests the fulfillment of the Japanese-American agreement Il n'y a aucun défaut dans le gouvernement américain qui demande la réalisation de l'accord Japonais-Américain
- Japanese Letter
http://buster21.at.webry.info/201009/article_14.html Having in the Japanese-American agreement, the fact that it persuades the Okinawan being Ozawa's thought?, a liberal translation Ayant dans l'accord Japonais-Américain, le fait qu'il persuade être Okinawan la pensée d'Ozawa ?
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/n-masakazu/entry-10552377393.html Japan and America agreeing, as for stopping there is also the voice of irresponsible, but it is the agreement where agreement of local end is not installed L'accord du Japon et de l'Amérique, quant à l'arrêt il y a également la voix d'irresponsable, mais c'est l'accord où l'accord de l'extrémité locale n'est pas installé
- North Korea and Iran 63
http://urara225.iza.ne.jp/blog/entry/1638646/ Vis-a-vis the Japanese-American agreement, in regard to Okinawa side and the like being repelled “if you think, that it cannot actualize, also Japan probably will be does not sign”, that the expectation was shown in agreement fulfillment Vis-à-vis de l'accord Japonais-Américain, en vue de le côté de l'Okinawa et semblable étant repoussé « si vous pensez, qu'il ne peut pas actualiser, également le Japon sera probablement ne signe pas », que l'espérance a été montrée d'accord la réalisation
- Government healing, unexpectedly, the human [tsu] [po] potato it is entwined
http://freewill.iza.ne.jp/blog/entry/1635990/ According to the Japanese-American agreement, either the detailed deciding of the place of moving and then construction method must decide to 8 ends of the month, coming to the point of, don't you think? it increases? Thinking of House of Councillors selection from now on, saying, that administration secession was done, cooperation the [ho] it is as for the leprosy you think the corporation people party that it is necessary, it is, but the Japanese-American agreement of 8 ends of the month, is the [tsu] lever which it keeps deciding probably all right what securely to construction method? Est-ce que selon l'accord Japonais-Américain, l'un ou l'autre la décision détaillée du lieu du déplacement et alors méthode de construction décider à 8 fins du mois, venir au point de, vous doit-il ne pensent pas ? il augmente ? Pense-t-il à la Chambre du choix de conseillers dorénavant, dire, que la secession d'administration a été faite, coopération [ho] est-il quant à la lèpre que vous la partie pensez de société personnes qu'il est nécessaire, il, est-ce que mais l'accord Japonais-Américain de 8 fins du mois, est [le levier de tsu] qu'il continue à décider probablement bien ce qui solidement à la méthode de construction ?
- 明日は「日米開戦の日」
http://sessai.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-792a.html Japanese-American agreement was stacked, itself, over ten years, paying prudent attention, because “building block workmanship” is, when this is destroyed, although you reset to the origin, time and the energy which again is not either the way need, a liberal translation L'accord Japonais-Américain a été empilé, lui-même, sur dix ans, prêtant une attention prudente, parce que « l'exécution de bloc constitutif » est, quand ceci est détruit, bien que vous remettiez à zéro à l'origine, au temps et à l'énergie qui n'est pas encore l'une ou l'autre le besoin de manière
|
日米合意
Japan-US agreement, Politics ,
|