- Originally, it is not other than the Japanese-American agreeing, but is
http://blog.goo.ne.jp/fuzu-fuzu/e/9b45ebdc70473f779bcd9065820afaca When becomes Prime Minister and Hatoyama changes and is conclusion, prolonging to president selection, it is resignation among [uyamuya Wenn Premierminister wird und Hatoyama die Zusammenfassung ändert und ist, ausdehnend zur Präsidentenvorwähler, ist es Resignation unter [uyamuya
- Japanese Letter
http://fukapi.blog.so-net.ne.jp/2010-05-23 Prime Minister Hatoyama, does that in only 8 months, it is the magic, a liberal translation Premierminister Hatoyama, tut den in nur 8 Monaten, es ist die Magie
- Recently sabotage [ri] feeling
http://tomozo-blog.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/post-cfc9.html Also the attitude which is made the [nu] and others [ri] saddle [ri] of Prime Minister Hatoyama is in regard to calculation and purpose it waits for the fact that America starts getting angry Auch die Haltung, die gebildet wird [NU] und andere [ri] Sattel [ri] des Premierministers Hatoyama ist hinsichtlich der Berechnung und purpose sie wartet die Tatsache, dass Amerika anfängt, verärgert zu erhalten
- original letters
http://blog.goo.ne.jp/youteifan6/e/49243a8e9e2e4a0f33aa154c4f0c6006 Similar to Prime Minister Hatoyama, those where the way of eight one beauties are left over in the eye are the Asahi newspaper, a liberal translation Premierminister Hatoyama, die, wo die Weise von acht Schönheiten eine in das Auge zurückgelassen werden, sind die Asahi-Zeitung ähnlich
- (菅 administration) urgent business of Japanese diplomacy is reconstruction reliance related to with United States which is main point of the security of Japan
http://blog.goo.ne.jp/kanayame_47/e/73b907f7dd1474e1987647466bdfa86e It was 1 months ago to which Prime Minister Hatoyama the transfer of facilities abandonment outside the prefecture of the US military Futenma airport states Es war 1 Monaten zu, welchem Premierminister Hatoyama die Übertragung des Anlagenaufgebens außerhalb der Präfektur des MilitärFutenma Flughafens vor US-angibt
- It does not become with one case settlement with prime minister alternation!
http://blogs.yahoo.co.jp/tamai000kingoroo/50707149.html Basically Prime Minister Hatoyama is driven to resignation, there is politics which mono cannot say to America and financial world, a liberal translation Im Allgemeinen Premierminister Hatoyama wird zur Resignation gefahren, gibt es Politiken, die mono nicht zu Amerika und zur Finanzwelt sagen kann
- 「普天間についての社説をつらつらと」
http://g1234.blog12.fc2.com/blog-entry-1564.html Very Prime Minister Hatoyama, you do not leave either alliance cancellation, when early of Futenma problem should tackle the solution with “serious determination”, is, a liberal translation Sehr Premierminister Hatoyama, lassen Sie nicht jede Bündnisannullierung, wenn früh des Futenma Probleme die Lösung mit „ernster Ermittlung“ anpacken sollte, sind
- 日本人の為のテレビが隠しそうなニュース 12/8
http://ameblo.jp/mousou2007/entry-10406835572.html Prime Minister Hatoyama, formally from the 9th secretariat Director attendance plain Hirohumi when in press conference of after the Cabinet conference of the 8th morning, Prime Minister Yukio Hatoyama visits Indonesia from 9 days, announced to the Indonesian visit = Bali democracy forum, a liberal translation Premierminister Hatoyama, formal von der 9. Sekretariat Direktoren-Anwesenheitsebene Hirohumi, wenn in der Pressekonferenz nach der Kabinettkonferenz des 8. Morgens, Premierminister Yukio Hatoyama Indonesien von 9 Tagen besichtigt, verkündet zum indonesischen Besuchs- = Bali-Demokratieforum
- 自民党の残した「負の遺産」処理で。。。助けてよ”鳩ママ”
http://blog.goo.ne.jp/spacenet66/e/916d60abc1d4ffe50a40128b182a958d It is seen that was conveyed to also Prime Minister Hatoyama,, a liberal translation Es gesehen, dass übermittelter auch Premierminister Hatoyama war,
- ま、米国が怒るのも無理はない
http://blog.goo.ne.jp/hiro-narcisse-noir/e/e92999cc462ceba4607e768063002970 As for Prime Minister Hatoyama on the 4th, “relocating to Guam entirely, thinking of the American deterrent when, it is necessary to examine that you talked to press corps, instead of conclusion within year, you included also the Guam transfer of facilities and you had conveyed the idea of examining whether propriety”, Was Premierminister anbetrifft Hatoyama auf dem 4., „, völlig verlagernd nach Guam, denkend an das amerikanische Abschreckungsmittel, wenn, zu überprüfen ist notwendig, dass Sie mit Pressecorpse, anstelle von der Zusammenfassung innerhalb des Jahres sprachen, schlossen Sie auch die Guam-Übertragung der Anlagen ein und Sie hatten die Idee der Untersuchung übermittelt, ob Anstand“,
- 普天間交渉「暗礁」 米大使一変、激怒
http://blog.goo.ne.jp/katsukipapa/e/8a6b582665c5a7e9b4f4219d189ae739 As for Prime Minister Hatoyama on the 4th, “relocating to Guam entirely, thinking of the American deterrent when, it is necessary to examine that you talked to press corps, instead of conclusion within year, you included also the Guam transfer of facilities and you had conveyed the idea of examining whether propriety”, Was Premierminister anbetrifft Hatoyama auf dem 4., „, völlig verlagernd nach Guam, denkend an das amerikanische Abschreckungsmittel, wenn, zu überprüfen ist notwendig, dass Sie mit Pressecorpse, anstelle von der Zusammenfassung innerhalb des Jahres sprachen, schlossen Sie auch die Guam-Übertragung der Anlagen ein und Sie hatten die Idee der Untersuchung übermittelt, ob Anstand“,
- こうなったらやけくそ
http://yaplog.jp/crystalpopy/archive/1012 As for Prime Minister Hatoyama on the 4th, “relocating to Guam entirely, thinking of the American deterrent when, it is necessary to examine that you talked to press corps, instead of conclusion within year, you included also the Guam transfer of facilities and you had conveyed the idea of examining whether propriety”, Was Premierminister anbetrifft Hatoyama auf dem 4., „, völlig verlagernd nach Guam, denkend an das amerikanische Abschreckungsmittel, wenn, zu überprüfen ist notwendig, dass Sie mit Pressecorpse, anstelle von der Zusammenfassung innerhalb des Jahres sprachen, schlossen Sie auch die Guam-Übertragung der Anlagen ein und Sie hatten die Idee der Untersuchung übermittelt, ob Anstand“,
- まぁ、いくら温厚な人でもコケにされ続ければ激怒しますよ
http://nob-piazza.cocolog-nifty.com/update/2009/12/post-2bf2.html As for Prime Minister Hatoyama on the 4th, “relocating to Guam entirely, thinking of the American deterrent when, it is necessary to examine that you talked to press corps, instead of conclusion within year, you included also the Guam transfer of facilities and you had conveyed the idea of examining whether propriety”, Was Premierminister anbetrifft Hatoyama auf dem 4., „, völlig verlagernd nach Guam, denkend an das amerikanische Abschreckungsmittel, wenn, zu überprüfen ist notwendig, dass Sie mit Pressecorpse, anstelle von der Zusammenfassung innerhalb des Jahres sprachen, schlossen Sie auch die Guam-Übertragung der Anlagen ein und Sie hatten die Idee der Untersuchung übermittelt, ob Anstand“,
|
日米合意
Japan-US agreement, Politics ,
|