- Camellia having of Kawaguchi house
http://ameblo.jp/like-twinkle-stars/entry-10417278393.html The camellia of the Kawaguchi house it had in the dessert and ~ [ku] [te] [pe] [rotsu] which is driven with the bran manju like feeling which is eaten, it was very tasty, is Le camélia de la maison de Kawaguchi qu'elle a eue dans le dessert et le ~ [ku] [te] [pe] [le rotsu] qui est conduit avec le manju de son comme jugeant ce qui est mangé, il était très savoureux, est
-
http://ameblo.jp/asukacocochi/entry-10691896109.html Receiving also the shear bet of the dessert Réception également du pari de cisaillement du dessert
- May be linked to more detailed information..
http://ameblo.jp/gurichangurichan/entry-10742937355.html As for the dessert attaching the citron shear bet basilico seed Quant au dessert attachant le cisaillement citron pariez la graine de basilico
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/m-178jk/entry-10431665198.html The dessert is the cheese cake of susie, the [u, a liberal translation Le dessert est le gâteau au fromage du susie, [u
|
トマト鍋
Tomato Pot, Cooking,
|