- The Japanese dawn [ze
http://digi-1-hajimemashita.blog.so-net.ne.jp/2010-12-12 While walking for a while, the sun rose Пока гуляющ на некоторое время, солнце подняло
- The hot spring classified by Kaoru of winter
http://blog.goo.ne.jp/mangetudou/e/142aefa9b3020530014a9d93d1636815 For a while, it seemed that no one comes, but because the fallen leaves were not accumulated, the person whom sometimes it visits it is На некоторое время, казалось, которое никто приходит, но потому что упаденные листья не были аккумулированы, персона которой иногда она посещает его
- , a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/cyouzann/e/2dd70efb9cca145b2ac0426c629a2435 Doing for a while, “it covers, covers” and with Sigeyosi's voice does Делающ на некоторое время, «оно покрывает, покрывает» и с голосом Sigeyosi делает
- , a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/kayachalle55/e/ccf549a530cf0a8c8d9a038f96dedb4c When it goes for a while, it is what, you call and smell comes doing Когда оно идет на некоторое время, оно что, вы вызывает и запах приходит делающ
- It is not visible!, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/threeoceans_1957/e/f389ae1c4ae83e0d6bf3febf2df9a273 Doing for a while, although there is a tea of the condolence gift return from every thing seat, perceived! Although you put by your, it is not visible! Like this doing, because it keeps timewearing, the shank… the… shock! Делающ на некоторое время, хотя чай возвращения подарка соболезнования от каждого места вещи, воспринимано! Хотя вы кладете вашим, оно не видимы! Как этот делать, потому что оно держит timewearing, хвостовик…… удар!
- katsuragi �� kaduraki �� 21
http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/02/21-e06c.html Doing for a while, in addition that nun appeared Делающ на некоторое время, в добавлении что монашка появилась
|
初冬
Early winter, japanese culture,
|