- Sunday…, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/nari87/e/93238f4a65fcdb89dad248ebd79182db The up-to-date article “of dog category of the pad” there is no abnormality the first winter which is 3 consecutive holidays which are it was cheerful and the [a] which it could occur - after all also today… ¿El artículo hasta la fecha “de la categoría del perro del cojín” [a] que podría ocurrir - después de todos hoy… hoy verano? No obstante también se excede hoy y… la mañana 30℃ y la tarde es frescas,…
- The first winter it was cheerful
http://blog.goo.ne.jp/nari87/e/b71d5f45dadfe634dc0c6760bc01d099 The up-to-date article “of dog category of the pad” the [a] which it could occur - after all today… today summer? However also today exceeds and the 30℃… morning and evening is cool,…, a liberal translation ¿El artículo hasta la fecha “de la categoría del perro del cojín” [a] que podría ocurrir - después de todos hoy… hoy verano? No obstante también se excede hoy y… la mañana 30℃ y la tarde es frescas,…
- Color white beauty
http://blog.goo.ne.jp/4835032/e/5589a17ef2647fdf197eadf800aedefd The menu result announcement [ramukatsuretsuto] present photograph of day of up-to-date article rain “of cooking” category it is not completed often Fotografía del aviso del resultado del menú la actual [ramukatsuretsuto] del día de lluvia hasta la fecha del artículo “de cocinar” categoría no se termina a menudo
- Capital Osaka and Kobe pub searching visiting 20,114 day eye (10)
http://blog.goo.ne.jp/mosboya/e/c572017c26711e88c424aa7c9d816024 Well up-to-date article capital Osaka and Kobe pub searching visiting 2011 eve “of traveling diary” category well as for this week activity as for this week activity activity deficiency 2011 first winter (2) activity deficiency 2011 first winter Artículo hasta la fecha bien pub capital de Osaka y de Kobe que busca el pozo de la categoría del diario que viaja de 2011 vísperas que visita “” en cuanto a esta actividad de la semana en cuanto a este invierno de la deficiencia 2011 de la actividad del invierno de la deficiencia 2011 de la actividad de la actividad de la semana primeros (2) primer
- The case whose activity of end of year is dangerous, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/mosboya/e/064afd9a994be93ec97b03491ad73879 Well the case whose the up-to-date article thread winter “of traveling diary” category activity of Ryo end of year is dangerous (2) north Kanto returning on the same day photographing tour as for this week activity the year wave 2011 first winter which approaches Mana el caso cuya la actividad hasta la fecha de la categoría del diario que viaja del invierno del hilo de rosca del artículo “” de Ryo de final de año (2) es Kanto del norte peligroso que vuelve viaje en el mismo día de fotografía en cuanto a esta actividad de la semana invierno de la onda 2011 del año el primer que se acerca
- Sunlight of first winter
http://blog.goo.ne.jp/ja0aaq/e/7482762e51ef62dd1350d1013a9c39cd From up-to-date article today “of this good day category of everyday life” 8th year to inside inner part uterus to inside 4 inner part uteri to inside 3 inner part uteri to inside 2 inner part uteri 1 Del artículo hasta la fecha hoy “de esta categoría del buen día 8vo año de la vida cotidiana” al útero interno de la pieza del interior dentro de úteros internos de 4 porciones dentro de úteros internos de 3 porciones dentro de los úteros internos 1 de 2 porciones
- Supporting revival in various ways
http://blog.goo.ne.jp/yumeji_2008/e/fc7666a3eafee577f1fe57fd79629055 If there is such an alarm clock of the up-to-date article “of daily” category, -! As it becomes scenery vain nature of the first winter of neighborhood being December,… seeking the romance from life, - west moat Eizaburo, a liberal translation ¡Si hay tal despertador del artículo hasta la fecha “” de la categoría diaria, -! Como se convierte en naturaleza inútil del paisaje del primer invierno de la vecindad que es diciembre,… buscando el romance a partir de la vida, - la fosa del oeste Eizaburo
- Kumamoto specialty
http://blog.goo.ne.jp/hibochan/e/2e3ade7a5d0fb67b08fff16d176851e7 The memory with village mountain Tsukuba of forest Ibaraki airport first winter of feature poem Tsukuba light of up-to-date article New Year's Day “of diary” category preparation Siwasu's usual event winter La memoria con la montaña Tsukuba de la aldea invierno del aeropuerto de Ibaraki del bosque del primer de la luz de Tsukuba del poema de la característica del día de Año Nuevo hasta la fecha del artículo “de invierno generalmente del acontecimiento de Siwasu de la preparación de la categoría del diario”
- Area [dejiterebi
http://blog.goo.ne.jp/pikashi88/e/4fad16032c9136f5b1284d84cfdcf7be Up-to-date article today “of diary” category is close request for repair of the iron personal computer ([potaringu] of part 2) first winter (the Omi shrine) request for repair of the shoji re-covering obtaining personal computer (the part 1) La categoría hasta la fecha del diario del artículo “” es hoy pedido cercano la reparación del hierro de computadora personal ([potaringu] del primer pedido del invierno de la parte 2) (la capilla del OMI) la reparación del shoji que recupera la obtención de computadora personal (la parte 1)
- May be linked to more detailed information..
http://blog.goo.ne.jp/kana655969/e/4c46662ef05b62eaa96b8254ce749876 The up-to-date article deviation from nuclear plant “of diary” category is learned, << the nuclear plant? Or the [ho] it is the [ma], >> you do not do and result Indian summer of the firewood gathering individual of the warmth of the stove that much is not the timbre of the meeting concert string instrument is cute, but it is warm the first winter. Being attracted to the buckwheat noodle cow, cloth pulling mountain-climbing La desviación hasta la fecha del artículo de la categoría del diario de la central nuclear “” es docta, > usted no hace y resultar verano indio de la leña que recolecta al individuo del calor de la estufa que mucho no es el timbre del instrumento de la secuencia del concierto de la reunión es lindo, pero él es caliente el primer invierno. Siendo atraído a la vaca de los tallarines del alforfón, paño que tira de montaña-subir
- Maple of base mountain park., a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/enjoy_zn_ikaf/e/c5dd8150d10bd27ad97a09a9bb2b5b65 Ginkgo of up-to-date article base mountain park “of diary” category Ginkgo de la categoría hasta la fecha del diario del parque de la montaña de la base del artículo “”
- From today Siwasu. .
http://blog.goo.ne.jp/enjoy_zn_ikaf/e/3216bad8950825135086c1809e9378dc Ginkgo of up-to-date article base mountain park “of diary” category Ginkgo de la categoría hasta la fecha del diario del parque de la montaña de la base del artículo “”
- Пятно силы Гонконг и Киото
http://blog.goo.ne.jp/sweet-andy/e/198bd4054847604de72d40ef27d8b383 Up-to-date article madam [tatsuso] wax doll mansion in Hong Kong new “of travelling” category the Hong Kong pleasure which is discovered again Hong Kong is distant deeply Hong Kong & to the plug? Deeply the plug was the large city Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- Persimmon of village. .
http://blog.goo.ne.jp/enjoy_zn_ikaf/e/3bfa915291b856f2c8a3a77b4e378848 Up-to-date article “of diary” category illumination was attached once in a lifetime Koriyama station ago, a liberal translation La iluminación hasta la fecha de la categoría del diario del artículo “” fue atada una vez en un curso de la vida Koriyama hace la estación
- Old Edogawa left bank of the evening
http://blog.goo.ne.jp/asarum0115/e/3e5fd9253d1df04c3249995e76c6cb3d Always of the Fuji stand winter of the up-to-date article crown snow “of diary” category Fuji Mizutori [mukago] of burning Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- Day of culture of first winter!, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/supica_002/e/d9bd24c884bb37d46065e1393dfb6ab4 Preparation of up-to-date article winter “of diary” category! It was winter! pc fumbling, the cod… the [re] romanesque [tsu] [te] knowing, it increases?? [yukimushi] flying, it increased! ¡Preparación de la categoría hasta la fecha del diario del invierno del artículo “”! ¡Era invierno! ¿PC fumbling, el bacalao… [con referencia a] el romanesque [tsu] [te] que sabe, aumenta?? ¡[yukimushi] volando, aumentó!
|
初冬
Early winter, japanese culture,
|