- Clear autumn weather is enjoyed
http://blog.goo.ne.jp/genkikoureisha_ndr/e/3c52cc70c0394571a690d80e5dea4fdc Past 16 o'clock it returned to the house time, but also the trees of the flat place have taken on autumnal tints in such a wind, a liberal translation Hinter 16 Uhr ging es zur Hauszeit zurück, aber auch die Bäume des flachen Platzes haben auf herbstlichen Tönungen in solch einem Wind genommen
- katsuragi 31
http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/03/31-42d7.html * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist
- katsuragi 32
http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/03/32-b543.html * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist
-
http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/02/22-601b.html * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist
- katsuragi �� kaduraki �˭�
http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/02/post-838f.html * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist
- katsuragi �� kaduraki �� 21
http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/02/21-e06c.html * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist
- These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/02/25-dbce.html * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/02/post-61b1.html * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist
- katsuragi �� kaduraki �˭�
http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/02/post-64f8.html * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist
- These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/02/post-583e.html * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist
- katsuragi �� kaduraki �˭�
http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/02/post-b667.html * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist
- katsuragi �� kaduraki �˭�
http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/02/post-512b.html * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist
- katsuragi �� kaduraki �� 23
http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/02/23-59b8.html * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist
- katsuragi �� kaduraki �˭�
http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/02/post-4fcd.html * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist
- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/02/post-ba57.html * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist
- katsuragi 38
http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/03/38-8fe3.html * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist
- katsuragi 39
http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/03/39-f937.html * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist
- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/03/39-f937-1.html * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist
- It offers the bloggerel of Japanese.
http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/03/43-a6ec.html * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/03/45-9112.html * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist
- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/03/55-5849.html * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist
- It offers the bloggerel of Japanese.
http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/03/58-39eb.html * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist
- katsuragi 47
http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/03/47-b702.html * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/03/30-ca81.html * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist
- Vine castle ([zu] and others coming)⑥, a liberal translation
http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/02/post-9852.html * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist
- Vine castle 59
http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/03/59-ebe0.html * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist
- Vine castle 49, a liberal translation
http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/03/49-b84a.html * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist
- katsuragi 53
http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/03/53-9966.html * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist
|
初冬
Early winter, japanese culture,
|