13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

初冬





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Early winter,

    japanese culture related words Chocola Autumn leaves Mount Kongo Fallen leaves Indian summer

    • Clear autumn weather is enjoyed
      http://blog.goo.ne.jp/genkikoureisha_ndr/e/3c52cc70c0394571a690d80e5dea4fdc
      Past 16 o'clock it returned to the house time, but also the trees of the flat place have taken on autumnal tints in such a wind, a liberal translation
      Hinter 16 Uhr ging es zur Hauszeit zurück, aber auch die Bäume des flachen Platzes haben auf herbstlichen Tönungen in solch einem Wind genommen

    • katsuragi 31
      http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/03/31-42d7.html
      * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green
      * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist

    • katsuragi 32
      http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/03/32-b543.html
      * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green
      * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist


    • http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/02/22-601b.html
      * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green
      * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist

    • katsuragi �� kaduraki �˭�
      http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/02/post-838f.html
      * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green
      * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist

    • katsuragi �� kaduraki �� 21
      http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/02/21-e06c.html
      * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green
      * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist

    • These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
      http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/02/25-dbce.html
      * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green
      * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist

    • It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
      http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/02/post-61b1.html
      * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green
      * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist

    • katsuragi �� kaduraki �˭�
      http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/02/post-64f8.html
      * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green
      * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist

    • These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
      http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/02/post-583e.html
      * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green
      * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist

    • katsuragi �� kaduraki �˭�
      http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/02/post-b667.html
      * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green
      * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist

    • katsuragi �� kaduraki �˭�
      http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/02/post-512b.html
      * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green
      * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist

    • katsuragi �� kaduraki �� 23
      http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/02/23-59b8.html
      * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green
      * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist

    • katsuragi �� kaduraki �˭�
      http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/02/post-4fcd.html
      * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green
      * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist

    • recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
      http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/02/post-ba57.html
      * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green
      * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist

    • katsuragi 38
      http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/03/38-8fe3.html
      * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green
      * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist

    • katsuragi 39
      http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/03/39-f937.html
      * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green
      * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist

    • recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
      http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/03/39-f937-1.html
      * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green
      * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist

    • It offers the bloggerel of Japanese.
      http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/03/43-a6ec.html
      * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green
      * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist

    • These are talking of Japanese blogoholic.
      http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/03/45-9112.html
      * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green
      * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist

    • recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
      http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/03/55-5849.html
      * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green
      * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist

    • It offers the bloggerel of Japanese.
      http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/03/58-39eb.html
      * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green
      * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist

    • katsuragi 47
      http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/03/47-b702.html
      * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green
      * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist

    • These are talking of Japanese blogoholic.
      http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/03/30-ca81.html
      * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green
      * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist

    • Vine castle ([zu] and others coming)⑥, a liberal translation
      http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/02/post-9852.html
      * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green
      * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist

    • Vine castle 59
      http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/03/59-ebe0.html
      * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green
      * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist

    • Vine castle 49, a liberal translation
      http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/03/49-b84a.html
      * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green
      * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist

    • katsuragi 53
      http://takiti.cocolog-nifty.com/tanuki/2011/03/53-9966.html
      * With here vine Shiroyama, as for color of the vine ahead the [ma] being similar to the fall, it takes on autumnal tints, as for the treetop of the other wood being green
      * Mit hier Rebe Shiroyama, was Farbe anbetrifft der Rebe [MA] dem Fall ähnlich voran sein, nimmt er auf herbstlichen Tönungen, als für den Treetop des anderen Holzes, das grün ist

    初冬
    Early winter, japanese culture,


Japanese Topics about Early winter, japanese culture, ... what is Early winter, japanese culture, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score