- 国民負担は増すばかり
Government guarantee should have taken care of 7,000 billion yen, if the management can not be maintained, and I feel they should have reset the legal arrangement with Japan Airlines from the beginning Государственных гарантий должна позаботиться 7000 млрд. иен, если руководство не может быть обеспечена, и я чувствую, они должны сбросить правового соглашения с Japan Airlines с начала
- JAL(日本航空)
jal (JAL) is supporting corporate restructuring mechanism led the turnaround of the Airlines, due to the application of legal liquidation of the Corporate Rehabilitation Law, 90 percent of the capital of Japan Airlines that the capital reduction adjustment in the direction of the ultra 9, according JAL (JAL) оказывает поддержку корпоративного механизма реструктуризации привели оборот от авиакомпании, в связи с применением правовых ликвидацией корпоративной реабилитации Закона, 90 процентов капитала в Japan Airlines, что корректировка уменьшения капитала в направлении Ultra 9, в соответствии
- 日航再生計画の全容、経営規模3割縮小
Airlines restructuring plan formulated under the control of corporate revitalization support mechanism, the whole picture revealed 13 Sun Авиакомпания плана реструктуризации, сформулированы под контролем корпоративной активизации механизма поддержки, всю картину показали 13 Вс
- 日航の債権83%カット、32金融機関に要請へ
Japan Airlines due to legal liquidation, corporate revitalization support mechanism 32 and the breakdown of the amount of debt forgiveness seeking financial assistance to fund 14 financial institutions, has found Japan Airlines в связи с ликвидацией правовых, корпоративных активизации механизма поддержки 32 и разбивка суммы списания задолженности, получения финансовой помощи для финансирования 14 финансовыми институтами, нашла
- <日航>新旧分離 本社は移転 支援機構原案
The mechanism proposed rehabilitation plan to help support a restructuring of the corporate restructuring Airlines yesterday revealed Механизма, предложенного плана реабилитации для оказания содействия перестройке корпоративной реструктуризации авиакомпании вчера показал
- ホテル・機内食会社の売却決断=日航、前倒しで交渉入り
Meals and hotel management business of bankrupt Japan Airlines decided to sell two subsidiaries, which may transfer started the selection of 24, according to Питание и управление бизнес-отель-банкротов Japan Airlines решила продать две дочерние компании, которые могут передавать начался отбор 24, в соответствии с
- 日航のリストラ加速を要望=無保証融資の条件に−政投銀
Over the turnaround of the Airlines, but it needs to strengthen the conditions for restructuring the Nikko as unsecured non-guaranteed loans to Bank of Japan s major banks 31, revealed За вывод из кризиса авиакомпании, но оно нуждается в укреплении условий для реструктуризации Никко как необеспеченные негарантированных кредитов Банка крупнейших банков Японии 31, показало,
- 日航次期社長は業界外から=支援機構が希望−米紙報道
Wall Street Journal (electronic version) July 5, quoting sources, the Agency is considering a corporate restructuring aid the rehabilitation of Japan Airlines, the successor to long遙社Nishimatsu, the airline industry experts from outside has reported his intention to appoint Wall Street Journal (электронная версия) 5 июля, цитируя источники, Агентство рассматривает корпоративную реструктуризацию помощи восстановлению Japan Airlines, которая является преемницей долгое遥社Nishimatsu, авиакомпания экспертов отрасли из-за пределов сообщила о своем намерении назначить
- 再生機構出身の中村氏がCOOに=日航再建へ陣容強化−支援機構
Former managing director of the former Industrial Revitalization Corporation of Japan plays supporting public-private investment fund companies, Mr. Nakamura Akitoshi (51) a substantive chief operating officer (coo) be appointed to the executive decided to close as 9, clearly was Бывший управляющий директор бывшего промышленного оживления японской корпорации играет поддержки государственно-частных компаниях инвестиционных фондов, г-н Накамура Akitoshi (51) основная главный операционный директор (COO) должен быть назначен исполнительным решили закрыть все 9, четко был
- 日航再建、就航35か国に状況説明へ
Tour of the turnaround of the Airlines, the government said yesterday, the applicant company applied for court protection by Nikko around March 20 in the direction you entered the coordination and support mechanisms such as corporate restructuring Экскурсия по вывод из кризиса авиакомпании, правительство заявило вчера, компания-заявитель применяться на судебную защиту от Никко вокруг 20 марта, в ту сторону, куда вошли координация и поддержка механизмов, таких как корпоративная реструктуризация
|
企業再生支援機構
Corporate Rehabilitation Services Organization, Reportage, Business,
|