- To learn more, ask bloggers to link to.
http://ameblo.jp/cream-melon/entry-10647214315.html When being stormy challenge weak, not to understand whether when it comes out the cod well it is [buingu] from the family, the [te], it keeps recording directly don't you think? because <- you watch at the late program of preceding day in morning, while that seeing and the [re] saying and [buingu] being done somehow zoom continuing to record, certain it could videotape entirely with the favor which perseveres not to be defeated to [buingu] which it increases Quando sendo desafio tormentoso fraco, para não compreender se quando sai o poço do bacalhau é [buingu] da família, [te], se mantem gravar diretamente você não pensa? porque
- ARASHI Anniversary Tour 5×10 札幌ドーム14日 四葉目線
http://blog.goo.ne.jp/sakuralip_2004/e/a55e0bec3819adcb95d16378971a3a73 Stormy challenge* The story of weak, a liberal translation Challenge* tormentoso a história de fraco
- 感激
http://ameblo.jp/amnos8525/entry-10378537853.html 3d the end stormy people tired way with stormy challenge weak main day you see and the [re] are to do pine Jun springs out, passing from inside in the older brother and the mother taking the 3d glasses…There is no labor assistant inside that [tsu], after all - in the end older brother “because milk we would like to drink, taking from the refrigerator,” the mother “don't you think? the [e], either one which that - finally increased this” seeing pitch-dark and why is excited from inside two person… whereThe kana where the [tsu] you will want and oh the stormy colored paper will apply and post card what it probably will write, a liberal translation 3d que a maneira cansado dos povos tormentosos da extremidade com dia principal fraco do desafio tormentoso você vêem e [com referência a] não é fazer para fora as molas de junho do pinho, passando do interior no irmão mais idoso e na mãe que tomam os vidros 3d… lá é nenhum interior do assistente labor que [tsu], após tudo o irmão mais idoso da extremidade “porque o leite nós gostaria de beber, tomando do refrigerador,” a mãe “você não pensa? [e], qualquer um um que isso - aumentou finalmente isto” ver pitch-dark e porque é excitada do interior da pessoa dois… o kana do whereThe onde [tsu] você quererá e oh o papel colorido tormentoso aplicar-se-á e cartão o que provavelmente escreverá
- ∞砂村君のスーツ姿見たさに3回目∞
http://ameblo.jp/mikemone/entry-10373046548.html From today storm* With challenge weak, promptly looking! 'It is the Sunday next' what, as for that? Next week clearly, it was the [tsu] [te] simply trailer there is no entire picture, is? In [omake], with post horse relay 'timber chute rose of love!'To start going to bed, 'the boy club' day off… Do storm* de hoje com o desafio fraco, prontamente olhando! “É o domingo em seguida” que, quanto para a isso? Na próxima semana claramente, era [tsu] [te] simplesmente o reboque lá não é nenhum retrato inteiro, é? Em [omake], com a rampa de madeira do relé do cavalo de borne 'levantou-se do amor! 'Para começar ir para a cama, “dia livre do clube do menino”…
|
チャレンジウィーク
Week Challenge, Broadcast,
|