- To learn more, ask bloggers to link to.
http://blog.livedoor.jp/rudolf2006/archives/52216517.html With 4 movements of this tune, it is the case that you thought of the idea that the player keeps leaving steadily, but this being superexcellent, it is shank [raivu] sound recording, but the quality bat of performance to be enormous being high, you think as the kana which does not mean that the masters of the shank and maar rag music festival participated Avec 4 mouvements de cet air, c'est le cas que vous avez pensé à l'idée que le joueur continue à partir de façon constante, mais à cet être superexcellent, c'est enregistrement sonore de jambe [raivu], mais la batte de qualité de l'exécution à être énorme être haut, vous pensez comme kana qui ne signifie pas que les maîtres de la jambe et du festival de musique maar de chiffon ont participé
-
http://blog.livedoor.jp/rudolf2006/archives/52218823.html After this tune being 20th century, it was premiered, so is, but don't you think? when it is performed in that time when it is composed, it was criticized probably will be in [borokuso], - as for those whose every age are new without being recognized easily, the shank Après que cet air étant le 20ème siècle, il ait été présenté en première, est ainsi, mais ne pensez-vous pas ? quand il est exécuté dans ce moment où il se compose, il a été critiqué probablement sera dedans [borokuso], - quant à ceux dont le chaque âge sont nouveau sans être reconnue facilement, la jambe
- haisen no nichi made ������ R �� shutorausu �� eiyuu no shougai �ס�
http://blog.livedoor.jp/rudolf2006/archives/52206801.html As for this tune last, of Strauss's symphonic poem large number coming out to motive of that, you snap and are piled don't you think?, that surfaces truly vividly, as for B Cham merely it is not the person, is, riding in the accompaniment of blast - the harp, especially being good from the place where the bassoon starts singing the shank -, a liberal translation Quant à ce bout d'air, nombre de la poésie symphonique de Strauss du grand sortant au motif du ce, vous vous cassez et êtes empilé vous ne pensez pas ? , cela apprête vraiment avec éclat, quant au Cham de B simplement ce n'est pas la personne, est, montant dans l'accompagnement du souffle - l'harpe, particulièrement étant bon de l'endroit où le bassoon démarre chanter la jambe -
-
http://blog.livedoor.jp/rudolf2006/archives/52178622.html As for this tune unexpected it is the tune which is known in Boehm's performance and sound recording of the symphony “of [zaromon] set” other than is little, don't you think? is, -, as for [anserume] as for the “Paris set” however you have recorded, as for “[zaromon] set” it seems that is not recorded - Quant à cet air inattendu c'est l'air qui est connu dans l'exécution de Boehm et l'enregistrement sonore du symphonie « de [zaromon] a placée » autre qu'est peu, vous ne pensent pas ? est, -, quant à [anserume] quant à « Paris placez- » cependant vous ont enregistré, quant à « [zaromon] placez- » le semble qui n'est pas enregistré -
- Pray for people in Japan (28)
http://blog.livedoor.jp/rudolf2006/archives/52173763.html As for this tune first as for of course remaining in the memory which you have not remembered whether you inquire about someone's performance, it probably is performance of performance, [rubinshiyutain], [hurunie] and Schelling of the bush sibling and the [zerukin] teacher and performance etc of the [suku] trio to that?-, a liberal translation Quant à cet air d'abord en tant que pour naturellement rester dans la mémoire que vous ne vous êtes pas rappelé si vous vous enquérez au sujet de quelqu'un l'exécution, est-ce probablement exécution d'exécution, [rubinshiyutain], [hurunie] et Schelling de l'enfant de mêmes parents de buisson et [le professeur et l'exécution etc. de zerukin] [du trio de suku] à celui ? -
- These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
http://blog.livedoor.jp/rudolf2006/archives/52165669.html This tune, you have heard in the various performances Cet air, vous avez entendu dans les diverses exécutions
|
移設問題
Relocation problem, Politics ,
|