- The 妄 word of defensive Bureau Chief Okinawa
http://blogs.yahoo.co.jp/yuushi2011/62958635.html The politician does not understand, but if () between deliberation official class of the defensive ministry, to summer of next year there is no concrete development with transfer of facilities problem of the US military Futenma airport, side field old transfer of facilities has become the story which is stopped Der Politiker versteht nicht, aber, wenn () zwischen amtlicher Kategorie der Bedachtsamkeit des defensiven Ministeriums, zum Sommer des nächsten Jahres es keine konkrete Entwicklung mit Übertragung des Anlagenproblems dem MilitärFutenma Flughafen US-gibt, ist alte Übertragung des Seitenfeldes der Anlagen die Geschichte geworden, die gestoppt wird
- original letters
http://igajin.blog.so-net.ne.jp/2010-09-02 Concerning the transfer of facilities problem of the Futenma base, 菅 is himself probably how to think? Hinsichtlich der Übertragung des Anlagenproblems der Futenma Unterseite, ist 菅 selbst vermutlich, wie man denkt?
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/t-ka/entry-10631550489.html When you say, that ahead relocating of the Futenma base it makes outside the foreign country and the prefecture, there is a camp where you insist that the relationship of Japan and America deteriorates, Wenn Sie sagen, dieses der Futenma Unterseite voran verlagern, die es außerhalb des Auslands und der Präfektur bildet, gibt es ein Lager, in dem Sie beharren, dass das Verhältnis von Japan und von Amerika verschlechtert,
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/hasegawamasaru/entry-10535291123.html Pertaining to the transfer of facilities problem of the Futenma airport, the prime minister said “while holding administration, those which are not visible were visible in age of the opposition party”, Betreffend die Übertragung des Anlagenproblems dem Futenma Flughafen, sagte der Premierminister „beim Halten der Verwaltung, die, die nicht waren sichtbar im Alter der Oppositionspartei“ sichtbar sind,
- “The [do] it is not be plugged”, base problem.
http://blog.goo.ne.jp/kumapi3284/e/9eb56cba59cf60c9176beee1145e28dd Approximately 90,000 person Prime Minister Hatoyama that 26th morning, “one manifestation of public opinion” is, expressed in getting together, in the Futenma base transfer of facilities problem Okinawan conference, directed to Okinawa reduction of incidence, continued and conveyed the idea of tackling Ungefähr 90.000 Person Premierminister Hatoyama, der 26. Morgen, „eine Äusserung der öffentlichen Meinung“ ist, ausgedrückt, beim Zusammenkommen, in der Futenma Unterseitenübertragung der Okinawan Konferenz des Anlagenproblems, verwiesen auf Okinawa-Verkleinerung der Ausdehnung, fortgesetzt und übermittelt der Idee des Anpackens
- April 26th (month) makes Futenma base transfer of facilities problem become complicated to here “the achievement” of Prime Minister Hatoyama which
http://igajin.blog.so-net.ne.jp/2010-04-26 Directing to “the conclusion” of Futenma base transfer of facilities problem, is not that gradually one direction has surfaced, probably will be? Verweisend auf „die Zusammenfassung“ der Futenma Unterseitenübertragung der Anlagen Problem, nicht hat diese stufenweise eine Richtung aufgetaucht, vermutlich wird sein?
- April 27th (the fire) you just criticize irresponsible of the mass communications which do not show solution
http://igajin.blog.so-net.ne.jp/2010-04-27 Futenma's Marines are not the case that it loses the destination, it is to be a place where it can go Futenmas Marinen sind nicht der Fall, dass er den Bestimmungsort verliert, es soll ein Platz sein, in dem es gehen kann
|
移設問題
Relocation problem, Politics ,
|