13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

怒髪天





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    dohatsuten ,

    Music related words Saitou Kazuyoshi Pillows STUDIO COAST the pillows THE BACK HORN

    • dareka notamejanaikoreha ore tachino tatakai nanda
      http://funfunfunok.blog.so-net.ne.jp/2011-07-14
      It sits down in the seat of the hill and we rear
      Senta-se para baixo no assento do monte e nós elevamos

    • The extent where the mark of the nail remains the fire which burns in that fist which clasps strongly not extinguishing, being,, a liberal translation
      http://funfunfunok.blog.so-net.ne.jp/2011-01-24
      The black shirt blotch where the small frill where as for the hill as for usual black top and bottom Oji edging the gold is done is attached the feather weaving the shirt of check unusually in the t shirt, it increased, a liberal translation
      A mancha preta onde o folho pequeno onde quanto para ao monte quanto para à parte superior e à parte inferior pretas usuais Oji afiar o ouro é feita é unido a pena que tece a camisa da verificação raramente na camisa de t, da camisa aumentou

    • original letters
      http://funfunfunok.blog.so-net.ne.jp/2010-08-30
      The hill of course, at each time Glico like clothes wearing (laughing) plan comes out with running shortly with the pan this, is true play, don't you think?, a liberal translation
      O monte naturalmente, em cada vez que Glico como a roupa que desgasta a planta (do riso) sai com funcionamento logo com a bandeja disto, é jogo verdadeiro, você não pensa?

    • Japanese talking
      http://funfunfunok.blog.so-net.ne.jp/2010-09-22
      The hill how, it was we being placed next, but it is, the goo sleeping, baby like of the [te] crow you have regarded
      O monte como, era nós que estamos sendo coloc em seguida, mas é, a viscosidade que dorme, bebê como do corvo que [do te] você considerou

    • As for that casting intend? Accidentally?? (Laughing)
      http://funfunfunok.blog.so-net.ne.jp/2010-08-10
      Vis-a-vis Matsuda imitating with mc of the hills, a liberal translation
      Em frente de Matsuda que imita com mc dos montes

    • なんかイイね なんかイイね 人間てイイもんかもな~
      http://funfunfunok.blog.so-net.ne.jp/2009-11-30
      Hill on the left side transverse star, a liberal translation
      Monte na estrela transversal do lado esquerdo

    • へタレにゃチョイと分からねェ男のロマンだゼ
      http://funfunfunok.blog.so-net.ne.jp/2009-10-26
      The hill the usual way with the black shirt, the increase child ♪ naturally, it turns to yellow area to the deficit and the [yo] ~ (laughing) “today, wearing and there is no this it does, black in pink the [yo] ~” [tsu] [te
      O monte a maneira usual com a camisa preta, o ♪ da criança do aumento naturalmente, gira para a área amarela para o deficit e o ~ [do yo] (riso) “hoje, desgastando e lá é nenhum isto que faz, preto na cor-de-rosa o ~ [do yo]” [tsu] [te

    怒髪天
    dohatsuten , Music,


Japanese Topics about dohatsuten , Music, ... what is dohatsuten , Music, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score