- dareka notamejanaikoreha ore tachino tatakai nanda
http://funfunfunok.blog.so-net.ne.jp/2011-07-14 (However it did not reach,) and also the increase child coming, if it reaches, because it embarked on the [guwa] [tsu] and before, it touched to the arm Porém (não alcangou,) e igualmente a criança do aumento que vem, se alcanga, porque empreendeu [guwa] [tsu] e antes, tocou ao braço
- love
http://funfunfunok.blog.so-net.ne.jp/2011-09-19 (Fukuyama effect?! The [te] which) in addition the family it accompanies and puts Para traducir la conversacion en Japon.
- These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
http://funfunfunok.blog.so-net.ne.jp/2010-06-06 (Being enthusiastic too much) you become tired strangely (Sendo entusiástico demasiado) você torna-se cansado estranha
- 5/3 (fire) JAPAN JAM 20,111 day eye, a liberal translation
http://ameblo.jp/from-noyu/entry-10883215665.html (Since joining, it is first! ), a liberal translation (Desde a junta, é primeiro! )
- original letters
http://funfunfunok.blog.so-net.ne.jp/2010-08-30 (As for part there to be a room, as for the sequence ticket there be a room somewhat) with, increase child “what? Being live, it does, main the [yo (Quanto para à parte lá ser um quarto, quanto para ao bilhete da seqüência lá seja um quarto um tanto) com, criança do aumento “que? Estando vivo, faz, cano principal [yo
- Japanese talking
http://funfunfunok.blog.so-net.ne.jp/2010-09-22 However (the [tsutsuko] rare [te] it increased in the [sotsuko] increase child, laughing) Entretanto ([tsutsuko] o raro [te] aumentou na criança do aumento [do sotsuko], rindo)
- Japanese weblog
http://go-mix.at.webry.info/201001/article_1.html (Such play favorite of the keyboard is) “it was late to ride in the Shinkansen by the way although, we are riding in the keyboard”, comment of [tsu] [te] yo-king was funny!, a liberal translation (Tal favorito do jogo do teclado é) “estava atrasado montar no Shinkansen pela maneira embora, nós montássemos no teclado”, pelo comentário de [tsu] [te] unir-se era engraçado!
- へタレにゃチョイと分からねェ男のロマンだゼ
http://funfunfunok.blog.so-net.ne.jp/2009-10-26 (That? Just this?? Laughing) (Isso? Apenas isto?? Rir)
|
怒髪天
dohatsuten , Music,
|
|