- As for me the true [tsu] white which still searches color be that way
http://funfunfunok.blog.so-net.ne.jp/2011-05-03 So, it continues still Ainsi, il continue toujours
- dareka notamejanaikoreha ore tachino tatakai nanda
http://funfunfunok.blog.so-net.ne.jp/2011-07-14 Finally! The day when we move by the airplane came! So, member only!! Enfin ! Le jour quand nous nous déplaçons en l'avion est venu ! Ainsi, membre seulement ! !
- hanta^ �� reberu
http://kimama00.blog.so-net.ne.jp/2011-01-28 So, the [wa] reed it is saying it is recognized Ainsi, [le roseau de wa] qu'il indique qu'on l'identifie
- Japanese weblog
http://kimama00.blog.so-net.ne.jp/2010-09-27 So, good thing met, it is, a liberal translation Ainsi, bonne chose rencontrée, il est
- As for that casting intend? Accidentally?? (Laughing)
http://funfunfunok.blog.so-net.ne.jp/2010-08-10 So, this, it did not need, don't you think? (laughing) and it is and appears to the [tsu Ainsi, ceci, il n'avez-vous pas eu besoin, ne pensez-vous pas ? (semble riant) et il est et au [tsu
- Japanese Letter
http://funfunfunok.blog.so-net.ne.jp/2010-04-17 So, when we assume if it is with this, does [nanomugen] performance of this year do the [tsu] which almost is not decision?! (Laughing) Ainsi, quand nous assumons s'il est avec ceci, fait [l'exécution de nanomugen] de cette année font [tsu] qui n'est pas presque décision ? ! (Rire)
- COUNTDOWN JAPAN 09/10 4日目
http://nemi8823.at.webry.info/201001/article_1.html So, [sukapara] seeing, the cod it stopped being able to move, a liberal translation Ainsi, [sukapara] voyant, la morue qu'elle a cessé de pouvoir se déplacer
- RADIO CRAZY 12/29 行動記録
http://ameblo.jp/tora8733tenhukuhuku/entry-10422514494.html When so, national welfare we would like to see, it is, but because of the hula can movement Quand ainsi, bien-être national que nous voudrions voir, il est, mais en raison du hula peut le mouvement
- なんかイイね なんかイイね 人間てイイもんかもな~
http://funfunfunok.blog.so-net.ne.jp/2009-11-30 So, by his does not go after all rubbing, completely there is no reality Ainsi, par le sien ne va pas après tout le frottage, complètement là n'est aucune réalité
- 今日は夜更かし決定?
http://funfunfunok.blog.so-net.ne.jp/2009-11-10 So, something! Koriyama it goes to 11/23, it is, ~ period last safe the ~ it is!! It is not enormous? This accident Ainsi, quelque chose ! Koriyama qu'il va à 11/23, il est, coffre-fort de bout de période de ~ le ~ il est ! ! Il n'est pas énorme ? Cet accident
|
怒髪天
dohatsuten , Music,
|
|