- JoseCastiillo
http://twitter.com/JoseCastiillo @DaniMerinoo_ lo bueno es que lo aceptas. No nada que ver le anularon un gol legitimo al MEJOR JUGADOR DEL MUNDO LEO MESSIu2661
- 夏のあらし!~春夏冬中~ 第5話 Romanticが止まらない レビュー キャプ
http://gomarz.blog.so-net.ne.jp/2009-11-02-1 Kanako and [gurasan] which it flies from future appear immediately after that, and before the eye look at Kanako's form and borrow the glasses from one which laughs, remove the stick of side of the frame of those glasses Kanako y que [gurasan] vuela a partir de futuro aparece inmediatamente después de ése, y antes de que la mirada del ojo en la forma de Kanako y pide prestados los vidrios a partir del uno que las risas, quitan el palillo del lado del bastidor de esos vidrios
- けんぷファー #05 Komödie 〜ファーストキス〜 レビュー キャプ
http://gomarz.blog.so-net.ne.jp/2009-10-30 As for drop and [natsuru] which looked at the circumstances creating this circumstance in the drop, something is pleasant, it is? With you question, a liberal translation ¿En cuanto a gota y [natsuru] que miraba las circunstancias que creaban esta circunstancia en la gota, algo es agradable, a él es? Con usted pregunte
- 夏のあらし!~春夏冬中~ 第3話 時をかける少女 レビュー キャプ
http://gomarz.blog.so-net.ne.jp/2009-10-19 That place somehow was the storm deceive, but unless you know, whether the experience which one has made important just is what that the crack appears to one bond, you fear Ese lugar era de alguna manera la tormenta engaña, pero a menos que usted sepa, si la experiencia cuál ha hecho importante apenas es lo que aparece eso la grieta a una en enlace, usted teme
|
名塚佳織
Nazuka Kaori , Anime,
|