-
http://asahisyougun.iza.ne.jp/blog/entry/2157931/ (Quotation to end,) also the inside says with pretext gdp 2010 (gross domestic product) pulled out Japan with, to the last to be thing of flow, if stock is considered, worldwide 2nd economic power is Japan as still, a liberal translation (Citação à extremidade) igualmente o interior diz gdp 2010 do pretexto (produto interno bruto) com o Japão retirado com, ao último ser coisa do fluxo, se o estoque é considerado, no mundo inteiro ò poder económico é Japão como ainda
- East Asian summit, the largest winner Japan > is for self-destructing also in, but
http://asahisyougun.iza.ne.jp/blog/entry/2517197/ (Compilation sn) (quotation to end,) Chinese today troop crimson Chief Liu of international relations research institute globalization research center just the conclusion that “Japan which so far directly calmly watches the movement of each country with moderate attitude this time, (with east Asian summit) increased the big profit”, is correct, a liberal translation Para traducir la conversacion en Japon.
-
http://asahisyougun.iza.ne.jp/blog/entry/2476652/ (Quotation to end) the movement to the European-American trade protectionism, becomes the barrier also in for the export of the product (Citação à extremidade,) o movimento ao proteccionismo de comércio Europeu-Americano, transforma-se a barreira igualmente dentro para a exportação do produto
- The notion that where people original free exchange currency conversion, > it does not actualize permanently within 30 years?
http://asahisyougun.iza.ne.jp/blog/entry/2503190/ The Chinese is the honest person (quotation to end,) > in comparison with American,, a liberal translation O chinês é a pessoa honesta (a citação a terminar,) > em comparação com o americano,
|
米ドル
United States Dollar, Business,
|