- “[tegamibachi] REVERSE” 11th story “cabernet invasion” it is short the impression
http://inocybe.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/reverse-5a44.html With being the case that it is said, because only the inhuman [tsu] [pu] [ri] of reverse caught to the eyes, being a justice in the future, as [noaru], being meaning of the thing where gauche is [noaru]? Whether with the fundamental point which is said how becomes, it is about to become matter of concern, a liberal translation Avec être le cas qu'on lui dit, parce que seulement l'inhumain [tsu] [unité centrale] [ri] de l'inverse a attrapé aux yeux, étant une justice à l'avenir, comme [noaru], étant signification de la chose où le maladroit est [noaru] ? Si avec le point fondamental qui lui est dit comment devient, est sur le point de devenir question préoccupante
- ao tan matsuri shousai
http://all-blue.air-nifty.com/blog/2011/06/post-1087.html With being the case that it is said, (completely connection it is not) blue 誕 festival, details it was decided Avec être le cas que c'est (complètement il n'y a aucun raccordement,) festival bleu dit de 誕, détails on l'a décidé
- Japanese Letter
http://inocybe.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/post-6d60.html Simply when point it points out, in the point that, all character was moving securely you call simply the foolish foolish forcing work not to be restricted, as a crowd play that you think whether it is not very to be superexcellent, a liberal translation Simplement quand point qu'il précise, au point que, tout le caractère vous déplaçait solidement appel simplement le travail forçant idiot idiot à ne pas limiter, comme jeu de foule que vous pensez s'il n'est pas très d'être superexcellent
- original letters
http://all-blue.air-nifty.com/blog/2010/08/post-5fdd-1.html With being the case that it is said, we wait Avec être le cas qu'on lui dit, nous attendons
|
ゴーシュ
Ghosh, Anime,
|
|