- カシルの冒険日記 part4
http://myhome.cururu.jp/plomise/blog/article/81002801587 Somehow, because at the agitation point of [chiyouji] in [wataru] of dragon errand it makes [kotenpan], way it goes to searching in [ribenji],, a liberal translation De algum modo, porque no ponto da agitação de [chiyouji] dentro [wataru] do errand do dragão faz [kotenpan], maneira vai à pesquisa dentro [o ribenji],
- 今日の花
http://myhome.cururu.jp/kaikidoh/blog/article/61002903435 [akichiyouji] seems blue [akichiyouji], is, but it probably is something whose also pink is good [akichiyouji] parece azul [akichiyouji], é, mas é provavelmente algo cuja igualmente a cor-de-rosa é boa
- 2日も更新サボってサーセン
http://myhome.cururu.jp/black99peacock/blog/article/71002856950 Although Apollo and [bato] [tsu] [te] [ru] midst, “the [tsu] [te] which goes to month you call Apollo 11, you call and call and call and call and call!!!!!!” With as for shouting by your? In order the [te] rocket group dispersion with shelf wwwwwww, returns to [chiyouji] simply with this and to go to [husube] to the board of the ice, a liberal translation Embora Apollo e [bato] [tsu] [te] [ru] o meio, “[tsu] [te] que vai ao mês onde você chama Apollo 11, você chama e chama e chama e chama e chama!!!!!!” Com quanto para a shouting pelo seu? Em ordem a dispersão do grupo do foguete [do te] com wwwwwww da prateleira, retornos [chiyouji] a simplesmente com isto e para ir [husube] à placa do gelo
|
チョウジ
Clove, Video Game,
|
|