- Renewal., a liberal translation
http://paradise-find.blog.drecom.jp/archive/1435 Now morning placed in [burogu] of yesterday with such a reason taking the photograph of the wallet which returns promptly doing the sunshine ranch Jetzt Morgen innen gesetzt [burogu] vom Gestern mit solch einem Grund, der die Fotographie der Mappe nimmt, die die zurückgeht Sonnenscheinranch sofort, tuend
- Just a little complaints…
http://ameblo.jp/yuko-okayama/entry-10594613388.html Among such, the close friend of university age from, the invitation to mixi sunshine ranch reached with exquisite timing, was fixed “the sunshine ranch!”It is bright, so it does, the [yo]?? Knowing, it increases? You have raised the farm products hard, even if (laughing) the [tsu]! Something those which you can be devoted are found in addition to this, well - well, yesterday shops to oriental town, [riberudaji]! Here to be packed, weekend, very, a liberal translation Unter so war der nahe Freund des Hochschulalters von, die Einladung mixi zur Sonnenscheinranch, die mit vorzüglichem TIMING erreicht wurde, „die Sonnenscheinranch örtlich festgelegt! “ Sie ist hell, also tut sie, [yo]?? Wissen, erhöht sich sie? Sie haben die landwirtschaftlichen Produkte stark angehoben, selbst wenn (lachend) [tsu]! Etwas die, die Sie gewidmet sein können, werden zusätzlich zu diesem gefunden, wohl - gut kauft gestern zur orientalischen Stadt, [riberudaji]! Hier verpackt werden, Wochenende, sehr
- パソコン治療中
http://yaplog.jp/playing-game/archive/220 While repeating such a such, you overcame, but it is today the personal computer attaching after a long time, - it does, the sunshine ranch does -! When the [tsu] [te] you thought, in addition being out of order, coming with [iratsu], it put out to repair Beim Wiederholen solch ein so, Sie überwanden, aber es heute die Personal-Computerbefestigung nach einer langen Zeit ist, - es tut, die Sonnenscheinranch tut -! Als [tsu] [te] setzten sich Sie der Gedanke, zusätzlich seiend außer Betrieb, kommend mit [iratsu], es heraus, um zu reparieren
- ブーシュカ
http://ameblo.jp/y112s110/entry-10366154176.html While such a thing saying, when the fence - is learns something, showing, showing, you say and something could take with the farm, you hear it does, safety of my offshoot (? ) You hear and/or when with something, that it has become matter of concern you are!!!, a liberal translation Während solch Sache sagend, wenn Zaun - ist erlernt etwas, darstellend, hören Sie das Zeigen, sagen Sie und etwas könnte mit dem Bauernhof nehmen, Sie, dass es, Sicherheit meiner Abzweigung tut (? ) Hören Sie und/oder wenn mit etwas, das es gewordene Angelegenheit des Interesses hat, Sie sind!!!
|
サンシャイン牧場
Sunshine Ranch, Video Game,
|