- Drunkard father!?, a liberal translation
http://ameblo.jp/alicecreams/entry-10492629614.html In the sunshine ranch of mixi application, “[yotsuparaioyaji]” the one which becomes appears! This, ranch of [maimiku, a liberal translation ¡En el rancho de la sol mixi del uso, “[yotsuparaioyaji]” el que se convierte aparece! Esto, rancho de [maimiku
- Source
http://blog.livedoor.jp/vivolacita/archives/51791765.html Because mixi (you grew tired a little, about the sunshine ranch) Porque mixi (usted creció cansó poco, sobre el rancho de la sol)
- クライマックスシリーズと牧場
http://ameblo.jp/cool-team26/entry-10368782975.html The “sunshine ranch” the game which becomes there are times when it is like with mixi, a liberal translation El “rancho de la sol” el juego que se convierte allí es las épocas en que es como con mixi
- ☆浮気☆
http://ameblo.jp/wakaba-n-chi/entry-10369443529.html It is the hammer [tsu] [te] to be in mixi sunshine ranch, but Es el martillo [tsu] [te] a estar en mixi rancho de la sol, pero
- 日記:ネット環境。
http://18jan07.blog122.fc2.com/blog-entry-221.html comment (0) edit | - comentario (0) corrija | -
|
サンシャイン牧場
Sunshine Ranch, Video Game,
|