- Weekly Shonen Jump Issue 13 impressions
http://denden-tare.cocolog-nifty.com/denden/2010/03/13-29cc.html * Tommy who [toriko] by himself does not fight, does not ride in either provocation is certainly troublesome * Tommy que [toriko] par le sien ne combat pas, ne monte pas dans l'une ou l'autre provocation est certainement ennuyeux
- Weekly Shonen Jump No. 8 impressions
http://denden-tare.cocolog-nifty.com/denden/2010/01/8-9813.html * You thought that [toriko] “spineless” is such, * Vous avez pensé que [toriko] « invertébré » est tel,
- Weekly Shonen Jump Issue 9 impressions
http://denden-tare.cocolog-nifty.com/denden/2010/02/9-7522.html * Being involved in the fight of the [toriko] other person, “the sacrum” going to that and/or going to this although the bogie woods this week about 1 weeks were good applying the gag description which [orooro] it does, that you thought * Étant impliqué dans le combat [toriko] de l'autre personne, « le sacrum » allant à celui et/ou allant à ceci bien que les bois de charriot ce les semaines de semaine environ 1 aient été bons appliquant la description de bâillon que [orooro] il fait, ce vous pensée
- 週刊少年ジャンプ3・4号感想
http://denden-tare.cocolog-nifty.com/denden/2009/12/34-134f.html * [torikotoriko] vs Tommy rod game started, composition of 3 to 3 being possible including match and the cascade circle, in order appearance and, to begin to shut also the gourmet show window in intrusion of the penguin, situation developing at a stroke, became funny * [torikotoriko] contre le jeu de tige de Tommy commencé, la composition de 3 à 3 étant possibles comprenant l'allumette et le cercle de cascade, dans l'aspect d'ordre et, commencer à fermer également la vitrine d'exposition gastronome dans l'intrusion du pingouin, la situation se développant à une course, est devenu drôle
- 週刊少年ジャンプ2号感想
http://denden-tare.cocolog-nifty.com/denden/2009/12/2-7a62.html * The [toriko] insect we fear the [e] - * [L'insecte de toriko] nous craignons [e] -
- 週刊少年ジャンプ1号感想
http://denden-tare.cocolog-nifty.com/denden/2009/12/1-84ed.html * [toriko] beauty food 會 Tommy's attack in earnest start * [l'attaque de Tommy de 會 de nourriture de beauté de toriko] dans le début sérieux
- 週刊少年ジャンプ51号感想
http://denden-tare.cocolog-nifty.com/denden/2009/11/51-d126.html * The [toriko] [do] it is how it keeps being selected * [Toriko] [faites] il est comment il continue à être choisie
- 週刊少年ジャンプ43号感想
http://denden-tare.cocolog-nifty.com/denden/2009/09/43-d77e.html * Although it just arrived to the [toriko] store, it was the enormous framework framework impression * Bien qu'il soit juste arrivé [au magasin de toriko], c'était l'énorme impression de cadre de cadre
|
リリエンタール
Lilienthal, Manga,
|