talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
tween
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
- The Legend of Zelda whistle of the earth 8. Team Pirate
http://aki-web-site.blog.so-net.ne.jp/2010-02-16 when, in uneasiness, run a train; ... 時,在不安,運行列車; ...
- The Time is coming?
http://reenlightenment.blog.shinobi.jp/Entry/132/ what i hear from many of you is that you understand about the mer-ka-ba, the beams of light and the intricate relationship between the sacred place of the heart and the tip of the tongue and the glands in the brain. you intellectually understand what to do, but you struggle to bring this into your daily lives and live and breathe it. i have focused in on the differences between those of you who live and breathe this work as part your daily ritual and those of you who are challenged by the outside world that pulls at all of us.what i hear is that when you get home from the workshop your everyday-life takes over and you can t hold the power of your inner space that you discovered in the workshop. your friends, family , and co-workers may have different understandings than you and there are so many distractions. weeks go by and many of you have completely forgotten the mer-ka-ba and the sacred space of your heart. 我聽到很多朋友是你了解在Mer - ka的鋇的光束和錯綜複雜的關係聖地心臟和冰山的舌頭和大腦中的腺體。了解你的智力該怎麼做,但你將這一鬥爭到您的日常生活和生活和呼吸。我把注意力集中在各國之間的分歧,你們之間的生活和呼吸誰這項工作的一部分每日儀式,那些你誰的挑戰外面的世界,拉在所有us.what我聽到的是,當你回家的講習班你的日常生活,生活接管,你可以噸按住電源您的內部空間,你發現了研討會。您的朋友,家人,和同事可能有不同的理解比你有這麼多的分心。星期去了,很多你已經完全忘記了在Mer - ka的鋇和神聖空間你的心。
- 787.Versus Bartoli.
http://blog.goo.ne.jp/suhu/e/1b6502af31977f37ab6705682726a53f well, bartoli-san. at 2007 wimbledon, she got the second place. she beat henin in semifinal. at that time, i couldn t watch the live score of her match on the internet because of timelag between london and japan. the next morning, i checked henin s defeat on the internet, i was frozen by it, i remembered so. who is this?, bartoli? like this ... (i m a poor tennis fan) ... 同時,巴爾托利山。在2007年溫網,她獲得了第二位。她在半決賽中擊敗海寧。當時,我無法收看直播評分她的比賽,因為在互聯網上的時間拖開的倫敦和日本之間。未來今天上午,我檢查了海寧的失敗在互聯網上,我被凍結了,我記得的。這是誰?,巴爾托利?這樣的...(我是窮人的網球迷)...
- Doppelganger Records raise an important question in the field of discussion
http://oktokt.blog.shinobi.jp/Entry/31/ with a very obscure and interesting japanese compilation in tribute for the great philosopher michel foucault, doppelganger records raise an important question in the field of discussion around what a tribute album really is. a tribute album to a certain band will most likely have cover versions of the certain band. a tribute to books, movies, historical events, these are all possible with loading the music with a musical or conceptual element or characteristics of the subject in question. but when the object is an idea, or a set of ideas, how do you make a musical tribute to it? 一個非常模糊的和有趣的彙編讚揚日本對偉大的哲學家福柯,分身記錄提出了一個重要的問題在外地的討論圍繞什麼是真正的紀念專輯。致敬專輯一定樂隊將極有可能覆蓋版本一定的水平。稱讚書籍,電影,歷史事件,這些都是可能與加載音樂的音樂元素或概念或特徵的主題問題。但是當對象是一個想法,或一套想法,你如何做一個音樂讚揚呢?
- ゆったりしてますなぁ〜(=・ω・)y━・~~
var floatimages u003d new array (); floatimages [0] u003d floatimages [1] u003d floatimages [2] u003d u003d新数组功floatimages(); floatimages [0] u003d floatimages [1] u003d floatimages [2] u003d
- ひぇぇぇ〜Σ(・(工)・;)
var floatimages u003d new array (); floatimages [0] u003d floatimages [1] u003d u003d新数组功floatimages(); floatimages [0] u003d floatimages [1] u003d
- 793.My opinion.
http://blog.goo.ne.jp/suhu/e/325a4ba465b16707cdf6ffdf784904eb well, let me show my friends in the world who i met at that time. russian students had strong mind (wry laugh). they talked about oneself all the time, so i couldn t have opportunity to say something to them ... and even though it was beginner s class, they spoke english very fluently. how about kuzzie s english?? oh, there were no polish students. ---------------------- ------------------------- Mr. French, was male, I often Shaberimashita, Yappari? (Laughs) 那麼,就讓我來告訴我的朋友在世界上我遇到誰,當時。俄羅斯學生有很強的精神(苦笑笑)。他們談到了自己所有的時間,所以我不能說有機會對他們的東西 ... ,即使是初級班,他們的英語很流利。如何呢kuzzie的英語??哦,沒有波蘭學生。---------------------- -------------------------法國先生,是男性,我經常Shaberimashita,Yappari? (笑)
- This is going to be long and heavy than ever.
http://blog.goo.ne.jp/vip_3/e/ca90d2dac474827298403a9bde952e4f when he finally passed away, i thought it would be over. 當他終於通過了,我認為它是結束了。
- ☆ ~ X-Mas shopping...
http://yaplog.jp/bloodystar_ryu/archive/139 when already at the shopping-center i could go to the cinema there too, right?! 當已經在商場中心我可以去看電影,有太多,對不對?!
- ...
http://ameblo.jp/kridinky/entry-10356019476.html while i was on my way to school at 6:30 am, i ran into some insane traffic on the 10-east. the small strip from walnut grove and the 605 connector usually takes me 5 minutes to drive through, but due to the traffic, i got stuck in that area for approximately 45 minutes. i freaked out and thought i would be late to class because the freeway was just not moving at all. it looked like there was an accident because there were a ton of equipment trucks out there fixing the divider between the 10-east and west. after i got past the part where the freeway was completely blocked off, i sped my ass to school. i was driving at 90mph, which i don t ever do because i always try to keep it under 85mph. luckily, i made it to school with a few minutes to spare before i had to be in class. 雖然我是在上學的路上在上午06時30分,我遇到了一些瘋狂的車輛,10部。地帶的小核桃林和605連接器通常需要5分鐘,我開車經過,但由於交通,我被困在該領域約45分鐘。我嚇壞了,以為我會上課遲到,因為在高速公路只是不動的。看上去就像有一個意外,因為有1噸卡車的設備固定在那裡分之間的10東方和西方。過去後,我得到的那部分高速公路被完全封鎖了,我趕到學校我的屁股。我駕駛九○英里每小時,而我從來沒有這樣做,因為我總是試圖保住它在八五英里每小時。幸運的是,我已到學校與能抽出幾分鐘之前,我要在課堂上。
- ...
http://ameblo.jp/kridinky/entry-10417635592.html while i was there, i stumbled across my favorite escada perfumes. i didn t buy them though because i didn t want to spend anymore money that day. 而我在那裡,我偶然發現我最喜歡的埃斯卡達香水。我沒有買,但因為我不想再花一天的錢。
|
tween
tween, Music,
|
|
|