- Japanese weblog
http://okubo.tea-nifty.com/in/2009/12/post-e729.html As for Prime Minister Yukio Hatoyama, the one which is stopped is good, a liberal translation Was Premierminister anbetrifft Yukio Hatoyama, ist das, das gestoppt wird, gut
- Japanese weblog
http://okubo.tea-nifty.com/in/2010/05/post-d9ff.html If Yukio Hatoyama questions, the large foolish person or the wise human, with, he is the large foolish person (not to be wrong) Wenn Yukio Hatoyama Fragen, die große dumme Person oder der kluge Mensch, mit, er die große dumme Person ist (falsch nicht sein)
- Wall of law and evidence and aging
http://okubo.tea-nifty.com/in/2010/04/post-99e6.html Prime Minister Yukio Hatoyama “being disqualified” is complete as a politician Premierminister Yukio Hatoyama „, das“ disqualifiziert wird, ist als Politiker komplett
- 民主党政権と基地問題
http://ryukyujichi.blog123.fc2.com/blog-entry-634.html That don't you think? there is long association from Hatoyama prime minister “present this, there was a story even from [obama] president Das nicht denken Sie? es gibt lange Verbindung Hatoyama vom Premierminister „Geschenk dieses, gab es eine Geschichte sogar [obama] vom Präsident
- 天下り
http://kainan-higai.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-89af.html As for Prime Minister Yukio Hatoyama in the Cabinet conference, the reason of compulsory elimination “you answered the criticism where the citizen is harsh, you explained from the viewpoint which loses the wastefulness of administration”, a liberal translation Was Premierminister anbetrifft Yukio Hatoyama in der Kabinettkonferenz, der Grund der obligatorischen Beseitigung, die „Sie die Kritik, in der der Bürger rau ist, Sie beantworteten, erklärte von der Veranschaulichung, die verliert die Verschwendung der Verwaltung“
|
脱官僚依存
Removing bureaucratic, Politics ,
|