- weblog title
http://syoubaihanjou-kaigi.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/post-79c7.html As for the “money ball”, in the book which the general manager of [asurechitsukusu] writes,, a liberal translation Quanto para do “à esfera dinheiro”, no livro de que o director geral [o asurechitsukusu] escreve,
- カルロスの本馬ブック=武蔵野S
http://popoafrica.air-nifty.com/amigo/2009/11/s-423e.html As for “this week Early lob strike” Quanto para a “esta batida adiantada do grosseirão da semana”
- THE GREAT JAPANESE!
http://syoubaihanjou-kaigi.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-c842.html “At 秀 happy life, today probably is the happiest day” “Na vida feliz do 秀, hoje realiza-se provavelmente o dia o mais feliz”
- ★「ヤンキース」が「9年ぶり27回目の世界一」へ王手!★
http://blogs.yahoo.co.jp/hellotomhanks/60503531.html The “Japan Series” in the rear end eye, this year the “world series” is funny De “a série Japão” no olho da extremidade traseira, este ano de “a série mundo” é engraçada
|
松井秀喜
Matsui Hideki, Sport,
|