13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

政権選択





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Selection regime,

    Politics related words Democratic Party Komeito Regime change House of Representatives election マニフェスト Prime Minister Taro Aso National party House of Representatives elections Early voting Pledges Child allowance Your Party .YP

    • The Lower House election, a liberal translation
      http://blogs.yahoo.co.jp/ibushigin_no_carburetor/41692691.html
      This time it becomes administration selection election, but supports the Liberal Democratic Party until now the person who
      Dieses Mal wird es Verwaltungsvorwählerwahl, aber stützt die Liberaldemokratische Partei bis jetzt die Person, die

    • [Determined] Yonji Yuugokaishuugiinsousenkyo
      http://blog.livedoor.jp/kuzisadaie/archives/50894121.html
      The latest election 'was the intense storm, administration alternation' 'administration alternation'
      Die späteste Wahl „war der intensive Sturm, Verwaltungsabwechslungs“ „Verwaltungsabwechslung“

    • 午前11時現在の投票率は21.37%、前回の選挙の同時間帯を0.76ポイント上回った
      http://hirop44.cocolog-nifty.com/blog/2009/08/112137076-2e53.html
      As for the latest election administration selection with the largest focus, has become the start which exceeds the last time
      Was die späteste Wahlverwaltungsvorwähler anbetrifft mit dem größten Fokus, ist der Anfang geworden, der das letzte Mal übersteigt

    • 晩夏のロンドン
      http://ttakeda.cocolog-wbs.com/tomokid/2009/08/post-c2a2.html
      But the latest election probably will put out “administration selection election” being, administration changes, whether itself why being important, as first interest, will not understand entirely in the citizen other than the Japanese who has been designated whether perhaps the world economy when it enters into the recovery aspect,, a liberal translation
      Aber die späteste Wahl vermutlich setzt heraus „die Verwaltungsvorwählerwahl“, die, Verwaltungsänderungen ist, ob selbst, warum seiend wichtig, wie zuerst interessieren Sie, völlig nicht im Bürger anders als die Japaner versteht, die gekennzeichnet worden ist, ob möglicherweise die Weltwirtschaft, wenn es am Wiederaufnahmenaspekt teilnimmt,

    • 衆院選公示当日の09年8月18日の各紙社説を比較する~あ、あ、朝日は民主の応援団、産経新聞は自民党、旗幟鮮明はいいことなのか?
      http://hakusanjin.cocolog-nifty.com/blog/2009/08/09818-bff1.html
      But with the latest election, the issue whose to the last problems in regard to life are main, as for Japan that you say how it keeps living in international society, postwar big unsolved question is again questioned
      Aber mit der spätesten Wahl, wird die Ausgabe, deren zu den letzten Problemen hinsichtlich des Lebens hauptsächlich sind, was Japan anbetrifft, dem Sie sagen, wie es hält zu leben in der internationalen Gesellschaft, große ungelöste Nachkriegsfrage wieder gefragt

    • 総選挙公示 選挙カーの後ろを走る
      http://shi-fuji.blog.drecom.jp/archive/2808
      With the latest election it is called administration selection or policy selection etc, but as for the word such as that either one does not appear from the speaker of the election car
      Mit der spätesten Wahl wird es Verwaltungsvorwähler oder Politikvorwähler usw., aber genannt, was das Wort anbetrifft wie dieses irgendein man nicht vom Lautsprecher des Wahlautos erscheint

    • 小泉劇場の後始末 05年選挙の自己検証のために
      http://md-lab.blog.drecom.jp/archive/112
      Like our national individual discernments and good sense you can think that it is questioned with the latest election,
      Wie unsere nationalen einzelnen Einsichten und Vernunft können Sie denken, dass sie mit der spätesten Wahl in Frage gestellt wird,

    • 選挙は自分達の意思表示です。
      http://ameblo.jp/aochan30/entry-10320195010.html
      As for the latest election, you think that it becomes something where the citizen thrusts 'no' to current Aso Taro administration, a liberal translation
      Was die späteste Wahl anbetrifft, Sie denken, dass sie etwas wird, wo der Bürger „nicht“ zur gegenwärtigen Aso Wasserbrotwurzelverwaltung stößt

    政権選択
    Selection regime, Politics ,


Japanese Topics about Selection regime, Politics , ... what is Selection regime, Politics , in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score