- Does not have the man… who., a liberal translation
http://staffblog.at.webry.info/201205/article_12.html It means that the person, “man whom it has” and so on is many in the companion, but by his from the companion “the man [tsu] [te] which does not have” the reason which is said understood even by his, a liberal translation 意味着人, “它有”等等的人许多在伴侣,但是由他的从伴侣“没有”原因说甚而由他的了解的人[tsu] [te
- “It loses weight with hard motion,” misunderstanding?, a liberal translation
http://okkoclassical.blog.so-net.ne.jp/2012-05-21 “To shave, turning,” you wrote, but of course this not to be the case that it means “run”, to walk many times and many ten kilometers continuing in day, because it means that you searched the game and the food, misunderstanding it is not the way “刮,转动”,您写了,当然,但是次许多十公里的这是它意味“奔跑”的实际情形,走许多和继续在天,因为意味着您搜寻了比赛和食物,误会它不是方式
- Gold ring solar eclipse, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/mitakawind/e/759d44b248094eef0941077376207e52 Because I hide the sun almost, that when it doubts, whether it is not that much not to become bright because the photograph of the gold ring 蝕 which is taken with the deflection filter to be good is viewed to it seems that is misunderstood 由于我几乎掩藏太阳,那,当它怀疑时,是否不是变得的明亮,因为采取与偏折过滤器是好金戒指蝕的照片被观看对被误会的它似乎
|
金環日食
annular eclipse, Science,
|