- [nojishiya
http://blog.goo.ne.jp/mako-zusi/e/5e1009a03d12642f2579336ce302a0f8 Outside (with) it comes out and in only the [ru] which touches month of spring (the Nakamura 汀 woman) it can see the gold ring solar eclipse on May 21st Entra también afuera (con) y en solamente [ru] que los tactos que puede considerar el eclipse solar del anillo de oro el el mes (mujer) del 汀 de Nakamura el 21 de mayo del resorte
- kagen no gatsu desu ��
http://blogs.yahoo.co.jp/kasio8/63308214.html What it is possible to view the gold ring solar eclipse which will be been secure in Japan to, when this opportunity is let escape, because it is 300 years later by all means, being able to do preliminary investigation, when it is cut in heart, you think that it is good,, a liberal translation Cuál es posible ver el eclipse solar del anillo de oro a el cual será sido seguro en Japón, cuando es esta oportunidad dejó escape, porque es 300 años más tarde por supuesto, pudiendo hacer la investigación preliminar, cuando es adentro cortado corazón, usted piensa que es bueno,
- In the national capital region is after 173 years looks at the gold ring solar eclipse which the oven of Kamagaya city which metallurgy ring solar eclipse project
http://blog.goo.ne.jp/eeee6367/e/e7ce493474b0cff4365be547b2408790 In Japan, with thing ever since the gold ring solar eclipse which on 1987 September 23rd was seen with main island and the like of Okinawa, on 2030 June 1st can the next time see in Hokkaido, but the sickle those where it is possible to see in valley city, are 2312 of 300 years later, a liberal translation En Japón, con cosa desde entonces el eclipse solar del anillo de oro que el el 23 de septiembre 1987 fue considerado con la isla principal y similares de Okinawa, el el 1 de junio 2030 pueda la próxima vez considerar en Hokkaido, solamente la hoz ésos donde está posible ver en ciudad del valle, son 2312 300 años de más tarde
|
金環日食
annular eclipse, Science,
|