- The Niigata campaign description & celestial show (this time it is long!! ), a liberal translation
http://gs-toa.cocolog-nifty.com/blog/2012/05/post-8.html After resting for a while, when again it keeps being able to send the car in the Niigata direction, in the left hand the Kashiwazaki Kariwa nuclear power plant (the exhaust tower) was visible Nachdem es für eine Weile, wenn wieder es hält, in der Lage zu sein, das Auto in der Niigata-Richtung zu senden, in der linken Hand stillgestanden war, war das Kashiwazaki Kariwa Atomkraftwerk (der Auspuffaufsatz) sichtbar
- Garden of rose color
http://seed-destiny.cocolog-nifty.com/blog/2012/05/post-72cd.html For a while, the world of rose color? Association the ~~, a liberal translation Für eine Weile die Welt der rosafarbenen Farbe? Verbindung das ~~
- To learn more, ask bloggers to link to.
http://blogs.yahoo.co.jp/walkers_sakura_club/51280605.html When it leaves for a while, don't you think? just this the ♪ which has been taken (the photograph to the right, the ^^) Wann es für eine Weile, nicht verlassen Sie denken? gerade dieses das ♪, das genommen worden ist (die Fotographie zum Recht, zum ^^)
- 日食見ました?薄い雲を通して、白い三日月形の太陽を見ました。
http://kumpu-well.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/post-73fa.html For a while, adjusting to the movement of the cloud, not being visible and/or not being visible and/or enjoying, finally being flurried rather to our, when having the “digital camera”, being out in the cloud which the collar well it is, is thick you could not take the photograph, a liberal translation Für eine Weile justierend auf die Bewegung der Wolke und nicht sind sichtbar und/oder nicht sind sichtbar und/oder genießen und schließlich eher flurried zu unserem, als Haben der „Digitalkamera“, seiend heraus in der Wolke, die der Kragenbrunnen es ist stark, ist Sie, die Fotographie nicht nehmen könnte
|
天体ショー
Astronomical show, Science, Nature,
|