- 咲 - saki- 83rd bureau “acceleration” small standing close together: The work young ringing
http://blog.goo.ne.jp/occult00112233/e/0adf87359ec4f85b6a5a0b74ef27b9c8 It is the feeling which is capture method 塞, but as expected…? Nevertheless, the home of the [tsu]? With the [tokara] archipelago bad Isizima [tsu] [te] which is thought, they are the population 72 people? ¿Es la sensación que es 塞 del método de la captura, pero según lo esperado…? ¿Sin embargo, el hogar del [tsu]? ¿Con el archipiélago maÌn Isizima [tsu] [del tokara] [el te] que es pensamiento, son las personas de la población 72?
- 夏といえば
http://graceor.txt-nifty.com/blog/2009/07/post-410d.html When bad Isizima, you want to try going, with the shank Cuando es malo Isizima, usted quiere intentar ir, con la caña
- 咲きました
http://mamedaizu.blog.shinobi.jp/Entry/975/ Don't you think? with bad Isizima it became the heavy rain, it was regrettable ¿Usted no piensa? con maÌn Isizima que se convirtió en la lluvia pesada, él era deplorable
- 皆既日食
http://blog.livedoor.jp/ruitomo_pangya/archives/65249756.html Don't you think? they were bad Isizima's people yes 哀 phases, (the ' Ω `), a liberal translation ¿Usted no piensa? eran fases del 哀 de la gente de maÌn Isizima sí, (el '`de Ω)
- やっぱり夏になりました。
http://ameblo.jp/hana-machu/entry-10304891060.html Don't you think? it was the [te] regrettable the one which was said to bad Isizima, without the total eclipse solar eclipse seeing [re ¿Usted no piensa? era [te] el deplorable el que fue dicho a maÌn Isizima, sin ver del eclipse solar del eclipse total [con referencia a
- 悪石島の皆既日食騒動
http://blog.livedoor.jp/nikuyoku_boutarou/archives/51230079.html The proper also bad Isizima [tsu] [te] Hokkaido of Kagoshima prefecture seems that is not the Tosa good quality dense saw run or many relations También el maÌn Hokkaido apropiado de Isizima [tsu] [te] de la prefectura de Kagoshima parece que no es el funcionamiento denso de la sierra de la buena calidad de Tosa o muchas relaciones
- にっしょく
http://ameblo.jp/ohanaya-3/entry-10304766665.html With bad Isizima, it seems that the rain falls Con maÌn Isizima, parece que cae la lluvia
- 明日は日食 晴天を祈りたい・・・
http://azemichi-nikki.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/post-2c63.html After, the bad Isizima's of tomorrow fair weather becomes just is prayed Después de, el maÌn Isizima de la man¢ana que se convierte el tiempo justo apenas se ruega
|
悪石島
Akusekijima, Locality, Nature,
|