13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

地方公共団体





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Local public entity,

    Politics related words マニフェスト Regional vote Supplementary budget Constitution of Japan Child allowance Carrots foreign government Local autonomy

    • Administrative procedures act 2
      http://ameblo.jp/saber-tiger3/entry-10574570722.html
      Whether or not the stipulation which becomes the basis concerning the administrative guidance which the device of 3 municipal corporations does, is placed in regulations or rule, in addition, stipulation to 6th chapter is not applied from administrative procedures act 2nd chapter those partners not to change to someone,
      Ob die Bedingung, die die Basis hinsichtlich der Verwaltungsanleitung wird, die die Vorrichtung von 3 städtischen Korporationen tut, in Regelungen gelegt wird, oder Richtlinie zusätzlich ist Bedingung zum 6. Kapitel nicht von den Verwaltungsverfahren fungieren 2. Kapitel jene Partner angewandt, zum nicht zu jemand zu ändern,

    • Right of inhabitant
      http://ameblo.jp/saber-tiger3/entry-10425700798.html
      As for the inhabitant being one person, it is possible concerning when it claims the enactment reorganization of 3 regulations, to form claim,
      Als für den Einwohner, der eine Person ist, ist es möglich, betreffend, wann es die Erlassreorganisierung von 3 Regelungen behauptet, um Anspruch zu bilden,

    • Direct claim
      http://ameblo.jp/saber-tiger3/entry-10659319850.html
      3 normally as for the voter of the municipal corporation, it is possible to do office work audit claim, that normally with the joint signature of 1/50 or more of total number of the voter of the municipal corporation, but the audit member who receives claim attaches this to the national assembly and discussion must do
      3 normalerweise was den Wähler anbetrifft der städtischen Korporation, ist es möglich, Büroarbeits-Bilanzanspruch zu tun, der normalerweise mit der gemeinsamen Unterzeichnung von 1/50 oder mehr der Gesamtzahl des Wählers der städtischen Korporation, aber das Bilanzmitglied, das Anspruchs-Attachés empfängt, dieses zur Nationalversammlung und die Diskussion tun müssen

    • 証言は裁判員制度みたいなもので、国民の義務です。強い強制力があります
      http://ameblo.jp/akito-masaki/entry-10295518968.html
      The stipulation while stipulation of the law regarding 2 civil lawsuits regarding the interrogation of the witness, for investigating the national assembly regarding the office work of the particular normally municipal corporation outside excludes those which have special fixed in this law, with the stipulation of the front section when testimony of the voter other related people is claimed, applies correspondingly this
      Die Bedingung, während Bedingung des Gesetzes betreffend 2 Zivilprozesse betreffend die Befragung des Zeuges, denn der Untersuchung der Nationalversammlung betreffend die Büroarbeit der städtischen Korporationsaußenseite der Einzelheit normalerweise die ausschließt, die spezielles örtlich festgelegtes in diesem Gesetz haben, mit der Bedingung des Vorderteils, wenn Zeugnis des Wählers andere in Verbindung stehende Leute behauptet wird, wendet entsprechend dieses an

    地方公共団体
    Local public entity, Politics ,


Japanese Topics about Local public entity, Politics , ... what is Local public entity, Politics , in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score