- Growing impudent of [okinawa], it is left over in the eye!
http://blog.goo.ne.jp/kumawann/e/bcca9aac07139ddf4e10b1cfec4ef442 But, on the other hand, we would like to question to the Okinawan Pero, por una parte, quisiéramos preguntar al Okinawan
- Opinion the Tokyo young people protective regulations amendment plan (something related to portable telephone) concerning (plan)
http://dfujikawa.cocolog-nifty.com/jugyo/2010/03/post-3138.html But, with the latest amendment plan you can see the contents which trample the gist of this law mainly Pero, con el último plan de la enmienda usted puede ver el contenido que pisotean el esencial de esta ley principalmente
- 08後期テキストより
http://blog.goo.ne.jp/harasyouronn/e/cede46f997738bad6757514aa7ccb006 But, it has ended many in the failure Pero, ha terminado muchos en la falta
- 外国人参政権
http://penchi.blog.so-net.ne.jp/2009-11-06 But, this contradicts earlier description Pero, esto contradice la descripción anterior
|
地方公共団体
Local public entity, Politics ,
|