- 今日のハイビスカス
http://ameblo.jp/weinroony/entry-10304756074.html In addition the ~♪ which the [chi] [tsu] dense child is (the *´∀ `) furthermore does color to be thin becoming, pink color the [te] lovely [tsu] do? When you compare with normal, when such you feel and try comparing the [chi] [tsu] it is dense, don't you think? is prominent, don't you think? ♪ today as for the rain however it does not fall, whether the thin clouding the feeling part solar eclipse which the sky all over is visible, whether the sensitivity also Tokyo being the rain like, it may be visible it is not, don't you think? the ~ just a little it is regrettable En outre le ~♪ qui [chi] [tsu] l'enfant dense est-il (le `de *´∀) en outre colore pour être devenir mince, couleur rose que [te] les beaux [tsu] font ? Quand vous rivalisez-vous avec la normale, quand tels que vous vous sentez et est-ce que comparer d'essai [chi] [tsu] il est dense, ne pensez-vous pas ? est-vous en avant, ne pensez-vous pas ? ♪ aujourd'hui quant à la pluie cependant il ne tombe pas, si le mince opacifiant l'éclipse solaire de pièce de sentiment qui le ciel partout est évident, si la sensibilité également Tokyo étant la pluie aiment, il peut être évidente il n'est pas, vous ne pensent pas ? le ~ juste il est regrettable
- 日食
http://ameblo.jp/tsubaki729/entry-10304883138.html Today as for the television from morning the shank to tell the truth yesterday solar eclipse glasses were received with only thing of the solar eclipse, don't you think? it is as for this which is seeing and others although with you thought, when to meet as your difficult you thought weather, it was from during the being cut off of the cloud, but the solar eclipse glasses crossing over which just the part solar eclipse seeing [re] it increases a little the sun was visible in orange, just a little was, but it was mysterious Aujourd'hui quant à la télévision du matin la jambe pour dire les verres d'éclipse solaire de vérité hier avez-vous été reçu avec seulement la chose de l'éclipse solaire, ne pensez-vous pas ? elle est quant à ceci qui voit et d'autre bien qu'avec vous pensée, quand se réunir en tant que votre difficile vous a pensé le temps, elle était de pendant l'être découpé du nuage, mais les verres d'éclipse solaire croisant au-dessus ce qui juste l'éclipse solaire de pièce le voyant [au sujet de] augmente du soleil étaient évidents dans l'orange, juste était, mais il était mystérieux
- おやおや
http://ameblo.jp/mitsubachi-mania/entry-10304888599.html Today was the grotesque solar eclipse and the [yu] [u] person, so is (. With the rain from inside the [ze] which even even the part solar eclipse is not visible (- ω-;)You thought that how it is cute the sunbeam becomes lunate type, but it is regrettable, a liberal translation Aujourd'hui était l'éclipse solaire grotesque et [yu] [u] la personne, est ainsi (. Avec la pluie de l'intérieur du [ze] qui même même l'éclipse solaire de pièce n'est pas évidente (- le ω- ;)Vous avez pensé que comment il est mignon le rayon de soleil devienne type luniforme, mais il est regrettable
- 曇りだった(>_<)
http://ameblo.jp/morganite461/entry-10304983684.html Before the present solar eclipse, as for Tokyo regrettable with cloudiness furthermore it had not become excessively dark considerably, the part solar eclipse met, but it is in addition that time although it is daytime, evening the twilight which is different wrapping the around, it was the mysterious feeling, but it is, today it became a little dark serving and however it was regrettable it is extent, is helpless, don't you think? Avant l'éclipse solaire actuelle, comme pour Tokyo regrettable avec l'opacité en outre il n'était pas devenu excessivement foncé considérablement, l'éclipse solaire de pièce rencontrée, est-ce que mais est-il en outre ce temps bien qu'il soit de jour, égalisant le crépuscule qui est emballage différent autour, il ilétait le sentiment mystérieux, mais est-il, aujourd'hui il est-il devenu une petite portion foncée et cependant était-il regrettable que ce soit ampleur, est délaissé, vous ne pensent pas ?
- おお~
http://urecoictanomoc.blog.shinobi.jp/Entry/384/ Today you looked at the total eclipse solar eclipse for the first time with life!! (It is part solar eclipse, but) until now animation with only seeing it is not to be, but going to the school for preparing the present cultural festival, the teacher the seniors what to look at the sky, “this it is, with -!”The [tsu] [te] you say it is with, what serving, when you thought, it was the total eclipse solar eclipse!! The [ma] [ji] [ho] it is with you were surprised & were impressed and! And the friend who claps with everyone (laughing) took the photograph, is with ^^ this which it has sending that photograph Aujourd'hui vous avez regardé l'éclipse solaire d'éclipse totale pour la première fois avec la vie ! ! (C'est éclipse solaire de partie, mais) jusqu'ici l'animation avec la voir seulement n'est pas d'être, mais allant à l'école pour préparer le festival culturel actuel, le professeur les aînés avec quoi regarder le ciel, « ceci elle est, - ! » [Tsu] [te] vous dites qu'il est avec, quelle portion, quand vous pensée, il étiez l'éclipse solaire d'éclipse totale ! ! [MA] [ji] [ho] il est avec vous ont été étonnés et ont été impressionnés et ! Et l'ami qui bat avec chacun (riant) a pris la photographie, est avec le ^^ ceci qu'il a envoyer cette photographie
|
部分日食
Partial solar eclipse, Science, Nature,
|