- Observing and photographing the gold ring solar eclipse, a liberal translation
http://big2field.cocolog-nifty.com/blog/2012/05/post-6cd3.html With the sun Venus crosses before the sun on June 6th Mit der Sonne kreuzt Venus vor der Sonne am 6. Juni
-
http://blogs.yahoo.co.jp/totorocompany/53036895.html When the celestial show which happens by the sun and the fact that month crosses between the earth it is visible it is good, don't you think? is, when this is overlooked, in Nagano prefecture western calendar 2386 October 24th of 374 years later that time when it probably will put out, as for the earth it probably exists?… Wann das himmlische Erscheinen, das durch die Sonne geschieht und die Tatsache, dass Monat zwischen der Erde sie kreuzt es ist gut sichtbar ist, nicht denken Sie? ist, wenn dieses übersehen wird, im westlichen Kalender der Nagano-Präfektur 24. Oktober 2386 von 374 Jahre später, die, Zeit wann es vermutlich sich heraus setzt, was die Erde anbetrifft festsetzen, die es vermutlich existiert? …
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://yamada-kuebiko.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-61d4.html The sun, while it is lacking 15 when sink, in west Japan the part solar eclipse (2010 January 7th Asahi newspaper) while the sun is lacking the part solar eclipse which sinks evening of 15 days, can look at west Japan on the center, a liberal translation Die Sonne, während sie 15 wenn Wanne, in Westjapan die Teilsolareklipse ermangelt (2010 7. Januar Asahi Zeitung) während die Sonne die Teilsolareklipse ermangelt, die Abend von 15 Tagen sinkt, kann Westjapan auf der Mitte betrachten
- 日食
http://myhome.cururu.jp/nekowan/blog/article/41002826505 Size of the sun and month and the earth and relationship of position being exquisite, a liberal translation Größe der Sonne und des Monats und der Erde und Verhältnis der Position, die vorzüglich ist
- 浄化と癒し
http://himawari-smilelife.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/post-1c63.html Before the Torii of the heaven Iwato shrine, the rain during morning stopped, from during the being cut off of the cloud, as for being possible to look at the part solar eclipse (July 22nd from around 10:30) of the sun like the crescent moon, the heaven illuminating large God way with like the world of the myth which made the face look was impressed Bevor das Torii des Himmel Iwato Schreins, der Regen während des Morgens, während vom Wesen stoppte, das von der Wolke, die Teilsolareklipse der Sonne wie des sichelförmigen Mondes abgeschnitten wurde (was Sein anbetrifft mögliches 22. Juli) um um vom 10:30 zu sehen, wurde die Himmel aufschlussreiche große Gottweise mit wie der Welt des Mythus, der den Gesichtsblick bildete, beeindruckt
|
部分日食
Partial solar eclipse, Science, Nature,
|