-
http://ameblo.jp/hiroshi712/entry-10868424449.html Tada love it is good the warehouse holding Asuka Kozima positive greens finger field 莉 乃 Atuko sub- height of tree bridge everyone seeing Maeda Takajo Mariko Sinoda Amor de Tada é bom do 莉乃 positivo do campo do dedo de verdes de Asuka Kozima da terra arrendada do armazém a altura sub- de Atuko da ponte da árvore todos que vê Maeda Takajo Mariko Sinoda
- Japanese talking
http://ameblo.jp/schpertor/entry-10625299919.html Tada love Umeda positive adding warehouse holding Asuka Katayama 彩 Yonezawa 瑠 beauty small forest beauty fruit Sato being completed [re] Yamanouchi bell orchid Takayanagi discernment sound 玲 奈, it did not come out good good Fruta pequena de adição positiva Sato da beleza da floresta da beleza do 瑠 de Yonezawa do 彩 de Asuka Katayama da terra arrendada do armazém de Umeda do amor de Tada que é [com referência a] 玲奈 terminado do som do discernimento de Takayanagi da orquídea do sino de Yamanouchi, não veio para fora bom bom
- 零式4407ノ篇 AKB生写真etc. 09/12/06 最新版
http://ameblo.jp/redend-k/entry-10404859523.html Tada love it is good (twist) the Kozima positive greens (twist) Amor de Tada é bom (torção) os verdes positivos de Kozima (a torção)
- AKB104 選抜メンバー組閣祭り in 日本武道館 2日目(夜)
http://ameblo.jp/tomomi-love/entry-10326976545.html Tada love it is good” the p tail wooden ●● with the board appearance customer [za] [wa] laughing, a liberal translation Amor de Tada é bom” o ●● de madeira da cauda de p com o cliente da aparência da placa [za] [wa] riso
|
北原里英
kitahara rie, Entertainment,
|