- ganriki
http://ameblo.jp/koasa-blog/entry-10957133782.html
Assunto para a traducao japonesa.
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/fullscratch/entry-10608088944.html Because (- ∀-) it is no.1 and no.2,… it is to be good being this Assunto para a traducao japonesa.
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/fullscratch/entry-10493204733.html (- ∀-) [nante] ゙ [konatsuta]… Assunto para a traducao japonesa.
- AKB48ネ申テレビ シーズン2 090918
http://ameblo.jp/fullscratch/entry-10345653945.html (- ∀-) [waiwai, a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
- 組閣祭り最終に行ってみた。
http://ameblo.jp/fullscratch/entry-10327096843.html (- ∀-) [mashi] ゙ [te] ゙ Assunto para a traducao japonesa.
- 週刊AKB 090724
http://ameblo.jp/fullscratch/entry-10308441726.html (- ∀-) it is tenki which very cannot be overtaken the day with on demand Assunto para a traducao japonesa.
|
北原里英
kitahara rie, Entertainment,
|