- 大海引退
Spends his introduction before it was a bad boy, Ozeki tightness was also called Pasa su introducción antes de que era un niño malo , opresión en el Ozeki también fue llamado
- 江戸の横綱事情
Sumo highest Edo Ozeki and the Ozeki that dedication when the ring entrance ceremony, turning on the Yokozuna to tighten the ring entrance ceremony because of the Yokozuna is not a position, the ring entrance ceremony dedicated Temple Kusaka to (the falsification of a fire) was the nickname for Ozeki called unless a legendary grand champion, grand champion and the fourth generation from the valley wind, Yokozuna is the highest position in sumo way Sumo mayor Edo Ozeki y el Ozeki que cuando la ceremonia de dedicación de entrada al ring, de encender el yokozuna para reforzar la ceremonia de entrada al ring a causa de la yokozuna no es una posición, la ceremonia de entrada al ring dedicado Templo Kusaka a (la falsificación de un incendio) era el apodo de Ozeki llamado a no ser un gran campeón legendario, gran campeón y la cuarta generación de los vientos del valle, yokozuna es la posición más alta en forma de sumo
- 09年9月場所14日目 ○かわいい鶴竜、かわいい「外掛け」で把瑠都を破り技能賞ほぼ手中にヽ(´ー`)ノ
Baruto re too aggressive (Chiyonofuji) Baruto re demasiado agresivo (Chiyonofuji)
- 09年7月場所13日目 貫禄の両横綱、○朝青龍「やぐら投げ」、○白鵬「上手投げ」
To leave on the previous Ottsuke Ozeki, Yokozuna Temashita re trying to throw a much better machine (Chiyonofuji) - In some cases they attracted I m open to good body Para salir de la Ozeki anterior Ottsuke, Yokozuna Temashita re tratando de lanzar una máquina mucho mejor (Chiyonofuji) - En algunos casos, atraídos Estoy abierto a buen cuerpo
|
千代の富士
Chiyonofuji, Sport,
|