13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

特定疾患





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Specified diseases,

    Health related words Ministry of Health Regime change Steroid Enteritis Pandemic Influenza Task Force Incurable disease

    • Fall the placing utilizing and others…
      http://blog.goo.ne.jp/nonnon1230/e/5603eb5a29732d8e0bf939e0bb899ae8
      “There are no any which are necessary for other things?”However the [tsu] [te] you heard, also 3 people being like nothing you happen to think, when the next man and Mitsuo among those are necessary, borrowing to the eldest son, buying the compass, [ru, a liberal translation
      « Il n'y en a aucun qui sont nécessaires pour d'autres choses ?  » Cependant [tsu] [te] vous avez entendu, aussi 3 personnes étant comme rien que vous vous avérez justement penser, quand le prochains homme et Mitsuo parmi ceux sont nécessaires, empruntant au fils le plus âgé, achetant la boussole, [RU

    • Standpoint of the standpoint medical person of the patient (private consideration from the book which is), a liberal translation
      http://sikaiin-tenbou.cocolog-nifty.com/blog/2010/08/post-ca01.html
      “With something me in such a sickness?”With as for the feeling which is said it is well understood
      « Avec quelque chose je dans une telle maladie ?  » Avec quant au sentiment qui est dit on le comprend bien

    • Japanese weblog
      http://kanou-miyashiro.blog.so-net.ne.jp/2010-06-08
      “Bureau Chief communication becoming the problem of such situation of the fetter” of s55 year, “medicine duty Bureau Chief communication” of s55 year becoming the cause being slow those which become in the Japanese country to be approved it was understood, a liberal translation
      « La communication de chef de bureau devenant le problème d'une telle situation de la chaîne » de l'année s55, « communication de chef de bureau de devoir de médecine » de l'année s55 devenant la cause étant lente ceux qui deviennent dans le pays japonais à lui approuver a été comprise

    • 署名にご協力下さい!!
      http://kenvo.cocolog-nifty.com/blog/2009/08/post-89e4.html
      Is the sickness, “moss in syndrome” known?
      La maladie, « mousse dans le syndrome » est-elle connue ?

    特定疾患
    Specified diseases, Health,


Japanese Topics about Specified diseases, Health, ... what is Specified diseases, Health, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score