- Japanese weblog
http://atw27.blog.shinobi.jp/Entry/396/ Well since the [a], looking at the large monstrous beast battle, the hammer [tsu] [te] putting away in the ultra man, recently, Mobius going around when w and at this event, information knowing from, very increasing in the pleasure… Jorre desde [a], olhando a grande batalha monstruoso da besta, o martelo [tsu] [te] põr afastado ultra no homem, recentemente, Mobius que circunda quando w e neste evento, a informação que sabe de, aumentando muito no prazer…
- Mary Christmas*
http://ameblo.jp/princessariel/entry-10418858979.html So, because so, the [chi] [ya] which is seen with Yuichi and two people before this it was, in addition “large monstrous beast battle ultra Milky Way legend” as for your the story this time Assim, porque assim, [qui] [ya] que é visto com Yuichi e dois povos antes que este ele estiver, além “grande legenda monstruoso da maneira ultra leitosa da batalha da besta” quanto para ao seu a história esta vez
- 楽しみすぎます
http://mblg.tv/m090910blo/entry/41/ The latest leading part who appears in this, the voice of ultra man zero having applied how! It is [mamo], as for [u] (/) this what with what view…To question, as for the not hearing [te]!!! With the [tsu] lever, it increased considerably from before in the pleasure! Without fail becoming groovy zero (voice), [ru] expectation!! A parte principal a mais atrasada que aparece nesta, a voz ultra do homem zero que aplica-se como! Está [mamo], quanto para a [u] (/) este que com que vista… à pergunta, quanto para à audição [te]!!! Com a alavanca [do tsu], aumentou consideravelmente antes dentro do prazer! Seguramente zero groovy tornando-se (voz), expectativa [ru]!!
|
ウルトラ銀河伝説
Mega Monster Battle: Ultra Galaxy, Movie,
|