- 3rd Constitution Day, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/eye_2007/e/8337317ace38cacc2fc856339c9f1e27 As for Hatoyama Yukio representation of the Democratic party the 30th night, “(supplementary budget) has the necessity to keep taking a second look in earnest”, that you expressed with reporting program of commercial broadcast Как для представления Hatoyama Yukio Демократической партии 30-ая ноча, «(дополнительный бюджетя) имеет необходимость, котор нужно держать взглянуть второй в истовом», которое вы выразили с программой отчетности коммерчески передачи
- The politician who is mentioned this taboo Riyuutarou Hasimoto former prime minister simply is one person, but it is regretful, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/youteifan6/e/4003f6c3e0635fb15c43d3e8f2c16170 The reason where the Democratic party denied consumption tax increase “before the consumption tax increase was to be the times when it should do” Причина где Демократическая партия отказала увеличение налога на потребление «прежде чем увеличение налога на потребление было быть временами когда оно будет должно сделать»
- There is no reason or necessary to do such judgment. At once prosecution rejection is proper. >, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/youteifan6/e/0a5af202ab8f2d76a3894ad8e0e56d86 As for Japan with respect to appearance it has meant “democracy” and, all procedures are thought that it is done “democratically”, Как для Япония по отношению к возникновению оно значило «народовластие» и, все процедуры подуманы которые ему делают «демократически»,
|
景気回復
Economic recovery, Business,
|