- Cocoon of Oshima Masumi 'water'
http://blog.livedoor.jp/henry_mania/archives/1121041.html The people who draw in this novel have lived, when Tsunoda's word is borrowed, “respectively, holding some oak and others loss,”, when “loss is held”, just it is the Tsunoda mark Les personnes qui dessinent en ce roman ont vécu, quand le mot de Tsunoda est emprunté, « respectivement, tenant un certain chêne et d'autres perte, », quand la « perte est tenue », juste c'est la marque de Tsunoda
- 246 感謝。
http://hihararara.cocolog-nifty.com/blog/2009/04/post-9a58.html As for the woman of this time, as for the mother, it has by his properly! With Quant au femme de cette heure, quant à la mère, il a par le sien correctement ! Avec
- 井上荒野=作 田中清代=絵 『ひみつのカレーライス』
http://blog.livedoor.jp/henry_mania/archives/1091381.html When the impression after about this delicate reading can be made to leave, rather it becomes matter of concern Quand l'impression après qu'environ cette lecture sensible puisse être faite pour partir, plutôt il devient question préoccupante
|
角田光代
Kakuta Mitsuyo, Books,
|