- Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
http://blog.goo.ne.jp/adagio_2006/e/6c179b66b39cd11fe93de81f630e3075 Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- 2012 zurück betrachten, (die Rekordkompilation)
http://blog.goo.ne.jp/masaru1972/e/81a0bcc5f1aff58109680c21cd366f18 Anschlagbrettverhältnis 30.1% des Verhältnisses 18.0% jedes Einzelteil innerhalb 2011 Siegverhältnisses 4.2% des Sieges des Spiels 4 der Aufzeichnung 94 des Liebespferds konkurrierenden (4−6−7−8−4−65) schloß anti- Ankunft des Verhältnisses 10.6%3 an und es ist in der niedrigsten Aufzeichnung hinsichtlich dieses sehr bedauerlich, aber die Investitionspferdenanordnung, die nicht die Weise ist, die komplett ist, tat es, aber es war das Jahr, wenn auch silk Mobiuss, das der gesamte Führer unserer Lagerteilnahme es ist, was silk Mobius anbetrifft 2 Spiele erwartet wird, nur, das es mit langfristiger Erholung resultierte, mit der Ausschlussfortsetzung im verwendbaren Sattel, nicht zu sein, Norden zu verwenden die Metro der quasi- Öffnung, schliesslich die, die das Pferderennen von 1 symbolisieren Jahrerholung und dieses Jahr im endWith außerdem mit Osten, der japanischer großer Erdbebenunfall unter dem nachteiligen Umstand und dem Frühling des Kanto Pferds wird, zum Einfluss zu sein, zeigen wir den Aspekt können der Kampf, dessen was die Untätigkeit anbetrifft der 2 Einjahrespferde nach dem besseren Samensommer nächstes Jahr, rau ist, die Zahl werden Köpfen an, die als die Sache gedacht werden, in der Zeit hat sich verringert beim Wiederaufbau angefordert wird
- 2011GⅠOne pushing information “Japan C dirt”
http://skybaymarine.way-nifty.com/room/2011/12/2011-a5cd.html Sous reserve de la traduction en japonais.
- 522 day Kyoto 11R Tokai S expectation
http://blogs.yahoo.co.jp/tristant_yh/53751056.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- Please input the title of the article (necessity)
http://blog.goo.ne.jp/masaru1972/e/8d64111d0a05ae8e73d4b6b8b548cb4a O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
http://ameblo.jp/akky-blog1976/entry-10900430832.html 2011 May 22nd (day) 3 Kyoto 10 days 11rgⅱ Fixed clouding [da] of classified by open dirt 1900m on Tokai [sutekusu] 3: Defective 1 arrivals -⑧[wandaakiyuto] 2 arrival…⑮[ranhuoruse] 3 arrival △②Silk Mobius 4 arrival *⑨Tester matter 5 arrival △⑬[gorutoburitsutsu] - - - - - - - - - - - - - - 6 arrival 〇⑥Birdie birdie end! [ranhuoruse] is not bought, but end to for the sake of…(> There is no _ manner, shank…, a liberal translation
- Oaks & Tokai [sutekusu] result!, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/hiroto4791/archives/52183011.html 72nd Oaks (g�) result! 1 arrival � [erinkoto] (7 keeper air) 牝 3 Goto jockey bamboo grass rice field racing stable 2 � [piyuaburize] (8 keeper air) 牝 3 Shibata virtue jockey 3 � [hoerukiyapuchiya] (2 keeper air) 牝 the child of 3 pond attachment jockey single victory ¥3720 framework connected ¥2770 horse connected ¥42750 horse single ¥104460 wide ¥9510 ¥1720 ¥ 18,103 daily double ¥ 451,203 connected single ¥548190 Durand dull wins Oaks, don't you think? is, don't you think? is the horse racing [tsu] [te] inner part is deep, [e] 28th Tokai [sutekusu] (g�) the result! 1 arrival � [wandaakiyuto] (2 keeper air) male 5 Wada jockey Sato Masashi racing stable 2 � [ranhuoruse] (6 keeper air) model jockey 3 � silk Mobius male 5 Yokoyama (5 keeper air) male 5 Taketoyo jockey
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://blog.goo.ne.jp/z-c/e/b8d56ecce67c3fe9740f55a6c5c8ed90 Para traducir la conversacion en Japon.
- Assunto para a traducao japonesa.
http://futti.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/post-1f01.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- Gesetz von Tokai S
http://blog.goo.ne.jp/carol2000vn/e/e7fc7c539843f69a0b680f23f99f40c8 Assunto para a traducao japonesa.
- With WIN5 100,000,000 Yen betting ticket!!
http://tigers1985.blog23.fc2.com/blog-entry-2490.html Sous reserve de la traduction en japonais.
- Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
http://ameblo.jp/magic-excite/entry-10899506393.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Oaks & Tokai S end betting ticket explanation, a liberal translation
http://kotobuki1886.air-nifty.com/nichigetsunikki/2011/05/s-6b36.html Para traducir la conversacion en Japon.
- As for weather…, a liberal translation
http://ouma3.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/post-2b7f.html It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
- It is difficult…The expectation of Oaks & Tokai S, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/dragonforce3800/60621136.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
|
シルクメビウス
Silk Mobius, Gamble,
|